"à propos du projet de résolution" - Translation from French to Arabic

    • بشأن مشروع القرار
        
    • فيما يتعلق بمشروع القرار
        
    • فيما يتصل بمشروع القرار
        
    • بصدد مشروع القرار
        
    • بخصوص مشروع القرار
        
    • تتعلق بمشروع القرار كل من
        
    214. M. Alfonso Martínez, Mme Hampson, Mme Motoc et Mme Warzazi ont fait des déclarations à propos du projet de résolution. UN 214- وأدلى ببيانات بشأن مشروع القرار كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة هامبسون والسيدة موتوك والسيدة الورزازي.
    411. Le représentant de Cuba a fait une déclaration à propos du projet de résolution. UN ١١٤- وأدلى ممثل كوبا، قبل اعتماد مشروع القرار، ببيان بشأن مشروع القرار.
    28. À la même séance, le Secrétaire de la Commission a donné lecture d'une opinion juridique à propos du projet de résolution révisé (A/C.3/49/L.32/Rev.1); le texte en est le suivant : UN ٢٨ - وفـي الجلسة نفسها، تلى أميـن اللجنـة فتـوى بشأن مشروع القرار المنقح A/C.3/49/L.32/Rev.1، فيما يلي نصها:
    200. M. Guissé et Mme Warzazi ont fait des déclarations à propos du projet de résolution. UN 200- وأدلى كل من السيد غيسة والسيدة ورزازي ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    680. Les représentants du Brésil, de Cuba, de la Fédération de Russie et de la Finlande ont fait des déclarations à propos du projet de résolution révisé et des modifications proposées. UN ٦٨٠- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي والبرازيل وفنلندا وكوبا ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار المنقح والتعديل المقترح.
    Sa délégation tient à souligner, à propos du projet de résolution, l'absence de coopération et de dialogue véritables au sein de la communauté internationale. UN ووفد كوبا ينبه إلى عدم وجود تعاون وحوار حقيقيين على الصعيد الدولي فيما يتصل بمشروع القرار هذا.
    86. M. Joinet et Mme Motoc ont fait des déclarations à propos du projet de résolution. UN 86- وقدم السيد جوانيه والسيدة موتوك بيانين بصدد مشروع القرار.
    73. Des déclarations ont été faites à propos du projet de résolution par M. Bengoa, M. Diaz Uribe, M. Fan, M. Guissé, M. Joinet, M. Mehedi, M. Sik Yuen, M. Sorabjee, Mme Warzazi et M. Yimer. UN 73- وأدلى ببيانات بخصوص مشروع القرار السيد بينغوا والسيد دياس - أوريبي والسيد فان والسيد غيسه والسيد جوانيه والسيد مهدي والسيد سيك يوين والسيد سورابجي والسيدة ورزازي والسيد ييمر.
    144. Le représentant de la Malaisie et l'observatrice du Portugal ont fait des déclarations à propos du projet de résolution ainsi révisé. UN ١٤٤- وأدلى ممثل ماليزيا والمراقب عن البرتغال ببيانين بشأن مشروع القرار المنقح على هذا النحو.
    147. Les représentants du Brésil et de la Malaisie, et l'observatrice du Portugal ont fait des déclarations à propos du projet de résolution et des amendements proposés. UN ١٤٧- وأدلى كل من ممثلي البرازيل وماليزيا والمراقب عن البرتغال ببيان بشأن مشروع القرار وتعديلاته المقترحة.
    171. Les représentants de l'Australie et de la Malaisie ont fait des déclarations à propos du projet de résolution et des amendements proposés. UN ١٧١- وأدلى كل من ممثل استراليا وممثل ماليزيا ببيان بشأن مشروع القرار والتعديلات المقترحة عليه.
    363. Le représentant des Etats-Unis d'Amérique a fait une déclaration à propos du projet de résolution. UN ٣٦٣- وأدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان بشأن مشروع القرار.
    370. Le représentant des Etats-Unis d'Amérique a fait une déclaration à propos du projet de résolution. UN ٣٧٠ - وأدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان بشأن مشروع القرار.
    384. Le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration à propos du projet de résolution. UN ٣٨٤- وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان بشأن مشروع القرار.
    184. Mme Daes a fait une déclaration à propos du projet de résolution. UN 184- وأدلت السيدة دايس ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    203. M. Bengoa, Mme Hampson et M. Sorabjee ont fait des déclarations à propos du projet de résolution. UN 203- وأدلى ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار كل من السيد بينغوا والسيدة هامبسون والسيد سورابجي.
    214. M. Alfonso Martínez a fait une déclaration à propos du projet de résolution. UN 214- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيس ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    218. M. Alfonso Martínez a fait une déclaration à propos du projet de résolution. UN 218- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيس ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    238. MM. Joinet et Kartashkin ont fait une déclaration à propos du projet de résolution. UN 238- وأدلى كل من السيد جوانيه والسيد كارتاشكين ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    211. M. Alfonso Martínez et M. Joinet ont fait une déclaration à propos du projet de résolution. UN ١١٢- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز والسيد جوانيه ببيانين فيما يتصل بمشروع القرار.
    95. M. Guissé et M. Joinet ont fait des déclarations à propos du projet de résolution. UN 95- وأدلى السيد غيسة والسيد جوانيه ببيانين بصدد مشروع القرار.
    75. Des déclarations à propos du projet de résolution ont été faites par les observateurs du Myanmar, de la République arabe syrienne, de la République islamique d'Iran et de la Tunisie. UN 75- وأدلى ببيانات بخصوص مشروع القرار المراقبون عن تونس وجمهورية إيران الإسلامية والجمهورية العربية السورية وميانمار.
    61. Des déclarations ont été faites à propos du projet de résolution par M. Alfonso Martínez, M. Bengoa, M. Joinet, M. Kartashkin, M. Pinheiro, M. Sik Yuen et M. Sorabjee. UN ١٦- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع القرار كل من السيد الفونسو مارتينيز، والسيد بنغوا، والسيد جوانيه، والسيد كارتاشكين، والسيد بنهيرو، والسيد سيك يوين، والسيد سورابجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more