"à quoi servent" - Translation from French to Arabic

    • ما فائدة
        
    • ما هو الغرض
        
    • ما الجدوى
        
    • مافائدة
        
    • ما الغرض من
        
    • ما جدوى
        
    • ما غرض
        
    • ما هي فائدة
        
    Sur ces serviettes féminines, À quoi servent les ailes ? Open Subtitles في فوط الأنثوية ؛ ما فائدة الأجنحة ؟
    À quoi servent les amies sinon d'être là quand les nouvelles sont mauvaises ? Open Subtitles ما فائدة الاصدقاء إذا لم يكونوا متواجدين لكِ عندما تسمعين أخباراً سيئة
    À quoi servent les ailes si on ne peut pas voler? Open Subtitles ما فائدة وجود الجناحين إذا لم أستطع الطيران بهما ؟
    À quoi servent les MAMAP? UN ما هو الغرض من الألغام غير الألغام المضادة للأفراد؟
    À quoi servent ces chaînes s'il peut faire ça ? Open Subtitles ما الجدوى من الأغلال إن تمكّنتَ من فعل ذلك؟
    - On s'occupera de ça. Je veux dire, À quoi servent les weekends sinon ? Open Subtitles وهو ماسوف يساعدنا اقصد مافائدة العطلة الاسبوعية ؟
    - À quoi servent les poupées de papier ? Open Subtitles و ما الغرض من هذه الدمى الورقية؟
    Après tout, vieux... À quoi servent les amis ? Open Subtitles بعد كل هذا، ما جدوى من وجود الأصدقاء؟
    On ne va pas vous faire de mal. À quoi servent ces armes alors ? Open Subtitles .لن نؤذيكم - إذًا ما غرض الأسلحة؟
    À quoi servent tous vos livres ? Open Subtitles ما هي فائدة كتبك اللعينه أذن؟
    Hé, les mecs, À quoi servent les autres télés ? Open Subtitles يا رفاق ما فائدة أجهزة التلفاز هذه؟
    À quoi servent les sentiments, ici ? Open Subtitles ما فائدة هي مشاعر في هذه الغرفة؟
    En plus, À quoi servent les amis ? Open Subtitles بالإضافة إلى ما فائدة الأصدقاء؟
    Vous ignorez À quoi servent ces roches. Open Subtitles لستم تعلمون حتّى ما فائدة الصّخور.
    À quoi servent les amis ? Open Subtitles ما فائدة الأصدقاء ؟
    À quoi servent les petites amies ? Open Subtitles ما فائدة الأحباء إذاً؟
    À quoi servent les pantoufles s'il n'y a personne à Oz qui puisse lui donner un baiser d'amour véritable ? Open Subtitles ما فائدة الخفَّين طالما ليس هناك أحد في "أوز" يستطيع إعطاء (دوروثي) قبلة حبّ حقيقيّ؟
    Alors À quoi servent les témoins? Open Subtitles ما فائدة امتلاك شهود إذن؟
    Comme nous l'avons fait observer il y a quelques jours à New York, les questions à poser sont les suivantes : À quoi servent les arsenaux nucléaires ? Quel est le rapport des Etats dotés d'armes nucléaires à leurs arsenaux ? Comment le reste du monde voit-il ce rapport ? UN وكما أشرنا منذ بضعة أيام في نيويورك، فاﻷسئلة التي يتعين اﻹجابة عليها هي: ما هو الغرض من الترسانات النووية؟ وما هو موقف الدول الحائزة ﻷسلحة نووية من هذه الترسانات؟ وما هو موقف باقي العالم من هذا الموقف؟
    À quoi servent ces chaînes s'il peut faire ça ? Open Subtitles ما الجدوى من الأغلال إن تمكّن من فعل ذلك؟
    Parce que, À quoi servent les soeurs? Open Subtitles لانه، مافائدة الأخوات اذا؟
    Vous me faites perdre mon temps. À quoi servent les tests ? Open Subtitles -أنت تضيع وقتي ما الغرض من الإختبارات؟
    Mais À quoi servent les rêves Pour un être humain Open Subtitles لكن ما جدوى الأحلام للإنسان
    À quoi servent les neuf pièces de huit ? Open Subtitles ما غرض التسع قطع الثمانية؟
    - À quoi servent les amis ? Open Subtitles ما هي فائدة الأصدقاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more