| Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à réglementer les armes à feu | UN | تقرير اﻷمين العام عن التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية |
| Rapport d'activité du Secrétaire général sur les mesures visant à réglementer les armes à feu | UN | التقرير المرحلي لﻷمين العام عن التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية |
| Mesures visant à réglementer les armes à feu aux fins de la lutte contre le trafic illicite de ces armes | UN | التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية بغرض مكافحة الاتجار غير المشروع بها |
| Projet d'amendement visant à réglementer les HFC dans le cadre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | مقترح لتعديل يقضي بإخضاع مركبات الكربون الهيدروفلورية لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
| une mesure visant à réglementer les PBDE dans les produits manufacturés produits dans le pays ou importés, | UN | ' 1` لائحة لمراقبة مكونات الإيثر الثنائي الفينيل المتعدد البروم في المنتجات المصنعة محلياً والمستوردة؛ |
| D. Mesures visant à réglementer les armes à feu | UN | التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية |
| Projet de résolution intitulé «Mesures visant à réglementer les armes à feu aux fins de la lutte contre le trafic illicite de ces armes» | UN | مشروع قرار بعنوان " التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية بغرض مكافحة الاتجار غير المشروع بها " |
| Mesures visant à réglementer les armes à feu aux fins de la lutte contre le trafic illicite de ces armes | UN | التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية بغــرض مكافحــة اﻹتجــار غيــر المشـروع بها E/1998/30) و (Corr.1 |
| Prenant note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à réglementer les armes à feu E/CN.15/1996/14. | UN | وإذ يحيط علما مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام عن التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية)١١٩(، |
| appropriées 60 III. MESURES VISANT à réglementer les ARMES À FEU 64 | UN | الثالث - التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية |
| Prenant note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à réglementer les armes à feu E/CN.15/1996/14. | UN | واذ يحيط علما مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام عن التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية،)٧٢( |
| 5. Réforme de la justice pénale et renforcement des institutions judiciaires : mesures visant à réglementer les armes à feu. | UN | ٥ - إصلاح العدالة الجنائية وتدعيم المؤسسات القانونية: التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية. |
| Prenant note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à réglementer les armes à feu E/CN.15/1996/14. | UN | وإذ يحيط علما مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام عن التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية)١٢٠(، |
| a) Mesures visant à réglementer les armes à feu; | UN | )أ( التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية؛ |
| a) Mesures visant à réglementer les armes à feu; | UN | )أ( التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية؛ |
| Prenant note du rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à réglementer les armes à feu E/CN.15/1997/4 et Corr.1. | UN | وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية)٠٤١(، |
| 17. Décide que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale devrait examiner le point intitulé " Mesures visant à réglementer les armes à feu " à sa septième session, en se fondant sur le rapport du Secrétaire général mentionné au paragraphe 16 ci-dessus. | UN | ١٧ - يقرر أن تنظر لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها السابعة، في البند المعنون " التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية " ، بالاستناد إلى تقرير اﻷمين العام المشار اليه في الفقرة ١٦ أعلاه. |
| a) Mesures visant à réglementer les armes à feu; | UN | )أ( التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية؛ |
| Le texte ci-après est une proposition d'amendement au Protocole de Montréal visant à réglementer les HFC. | UN | فيما يلي نص مقترح لتعديل بروتوكول مونتريال يقضي بإخضاع مركبات الكربون الهيدروفلورية للرقابة: |
| Le texte ci-après est une proposition d'amendement au Protocole de Montréal visant à réglementer les HFC. | UN | فيما يلي نص مقترح لتعديل بروتوكول مونتريال يقضي بإخضاع مركبات الكربون الهيدروفلورية للرقابة: |
| une mesure visant à réglementer les PBDE dans les produits manufacturés produits dans le pays ou importés, | UN | ' 1` لائحة لمراقبة مكونات الإيثر الثنائي الفينيل المتعدد البروم في المنتجات المصنعة محلياً والمستوردة؛ |