"à votre femme" - Translation from French to Arabic

    • لزوجتك
        
    • مع زوجتك
        
    • على زوجتك
        
    • في زوجتك
        
    • الى زوجتك
        
    • أخبرت زوجتك
        
    • بزوجتك
        
    • زوجتك حيال
        
    • زوجتِكَ
        
    • عن زوجتك
        
    • من زوجتك
        
    Oui, vous devriez offrir une bague en diamant à votre femme. Open Subtitles أجل,أعتقد أنه يجب أن تشتري لزوجتك خاتم مِن الألماس
    Voulez-vous que je dise à votre femme et à votre fils qui vous êtes vraiment ? Open Subtitles أو يجب أن أقول لزوجتك وابنك الذي أنت حقا؟
    Vous avez beaucoup plus de problèmes que d'expliquer à votre femme ce que vous aimez faire à de petites filles, mon vieux. Open Subtitles أنت متورط بمشاكل أكبر بكثير من شرح الأمر لزوجتك بل ما تفعله بالفتيات اليافعات
    Bon, M. Garcia, vous avez parlé à votre femme. On voudrait que vous sortiez. Open Subtitles حسناً سيد جارسيا لقد تكلمت مع زوجتك هل تريد الخروج الآن
    De ramener un cas pareil à votre femme. Open Subtitles أنْ تكون قادراً على أنْ تجلب لزوجتك حالة مُعتبرة من هذا القبيل.
    De ramener un cas pareil à votre femme. Open Subtitles أنْ تكون قادراً على أنْ تجلب لزوجتك حالة مُعتبرة من هذا القبيل.
    Monsieur, nous n'avons aucunes raisons d'y croire à ce stade, mais étant donné ce qui est arrivé à votre femme, on ne peut pas l'exclure. Open Subtitles ليس لدينا دليل يجعلنا نصدق هذا في الوقت الحالي يا سيدي ولكن بمعرفة ما حدث لزوجتك لا يمكننا ان نستبعد الأمر
    Dites-le à votre femme stupide... Open Subtitles اخبر هذا لزوجتك الغبية يا رجل انها واحدة من النكت الخاصة بنا
    Ne serait-il pas plus simple de dire la vérité à votre femme ? Open Subtitles . الن يكون بسيطا .بأن تقول لزوجتك الحقيقه
    Non seulement l'autorité dont vous permettez à votre femme de faire preuve me dérange, George, votre porte-parole à Salem, certains diraient même votre régente, mais je suis aussi lassé de cette parodie de dîner. Open Subtitles لست انا الوحيد المنزعج من الصلاحيات التى تمنحها لزوجتك , جورج لسانك المتحدث فى سايلم او بالاحرى الوصية على العرش
    Ça faisait un moment que je n'avais pas vu un Denninger à genoux, mais transmettez mes salutations à votre femme. Open Subtitles مر وقت طويل مذ رأيت شخصاً من عائلة "ديننجر" يركع على ركبتيه لكن ارسل تحياتى لزوجتك
    C'est une honte que vous ne pourrez jamais accomplir cette destinée, ou qu'après toutes ces années, vous n'aurez pas votre vengeance pour ce que j'ai fait à votre femme. Open Subtitles من المؤسف أنكِ لن تصلين لتلك المرحلة، أو أنه بعد كل هذه السنين، لن يتسنى لك الإنتقام لما فعلتُه لزوجتك.
    Paul et moi on aimerait que vous nous donniez de l'argent pour ne pas dire à votre femme que vous couchez avec Christy. Open Subtitles بول وانا نريدك ان تعطينا نقود على عدم اخبارك لزوجتك انك تضاجع كريستي
    Je n'ai rien dit à votre femme quant aux raisons de vos difficultés à concevoir. Open Subtitles لأنني لم أقل شيئاً لزوجتك حول لماذا تجاهدا من أجل الحمل.
    C'est quand vous dîtes à votre femme avoir travaillé tout le week-end, mais en fait vous avez joué au golf avec vos amis. Open Subtitles انه عندما تقول لزوجتك انك تعمل طول عطلة الاسبوع وانت فعلا تلعب الجولف مع اصدقائك
    Vous avez dit à votre femme que vous deviez la cacher jusqu'à ce que les choses se tassent. Open Subtitles قلت لزوجتك انك تحتاج لتخبيها حتى الامور تهدأ
    Quand j'ai parlé à votre femme, elle n'a pas mentionné ce diagnostic. Open Subtitles عندما تحدثت مع زوجتك في وقت سابق لم تقل لي بإنك عملت فحصوصات من قبل
    Naturellement, vous devrez mentir à votre femme. Open Subtitles بطبيعة الحال سيتوجب عليك أن تكذب على زوجتك.
    Pensez à votre femme et vos enfants et comment ils vous jugeraient maintenant. Open Subtitles فكر في زوجتك والأطفال وكيف سيحكم لك الآن.
    J'étais en train de me présenter à votre femme qui est, il faut le dire, une vraie lady. Open Subtitles لقد كنت اعرف نفسي الى زوجتك التي يجب ان اقول انها فائقة الجمال
    Si vous l'aviez déjà dit à votre femme, pourquoi ne pas nous le dire ? Open Subtitles إن كنت قد أخبرت زوجتك للتوّ فلِم لم تخبرنا ؟
    Je me demande si vous pensez à votre femme, parfois. Open Subtitles أنا فقط أتساء ل إذا فكرت يوماً بزوجتك
    Ensuite, c'est à votre femme qu'il faut poser la question. Open Subtitles وثانيا, أعتقد أنه يجب أن تسأل زوجتك حيال ذلك
    Peut-être que je devrais arrêter de parler à votre femme. Open Subtitles ربما أنا يَجِبُ أَنْ أتوقف عن الكَلام مع زوجتِكَ
    Je les ai volés, la voiture à votre femme et le costume à votre grand-mère. Open Subtitles سرقتهما ، السياره من زوجتك و البذله من جدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more