Nous aurions du ouvrir son crâne ! Je savais que ça arriverait. | Open Subtitles | كان يجب أن نفتح جمجمتها كنت أعرف أن هذا سيحدث |
Je n'aurais jamais rien dit si je savais que tout ça arriverait. | Open Subtitles | ما كُنت لأقول أى شيء إذا كُنت على علم أن هذا سيحدث |
- J'avais dit que ça arriverait, non ? J'ai dit : "Respectez mon autorité," personne n'écoutait. | Open Subtitles | قلت ان هذا سيحدث, قلت أحترموا سلطتي لكن لم يستمع أحداً إلي |
Je me doutais que ça arriverait, mais les responsabilités m'effrayaient. | Open Subtitles | أعتقد أن جزءً مني علم أن ذلك سيحدث , لكني دائماً أبعدت الحملَ عنها |
Je ne pensais pas que ça arriverait sans que tu rencontres quelqu'un d'autre | Open Subtitles | لم أعتقد أن هذا سيحصل أبدا حتى تتعرفي على شخص آخر |
Je savais que ça arriverait. Juré, sur la tête de ma mère, je vous appelle. | Open Subtitles | أعلم ان هذا سوف يحدث, سأتصل بك, أقسم بأمي أني سأتصل بك |
Je vous ai dit que ça arriverait mais personne n'écoute un poisson ! | Open Subtitles | أخبرتكِ أن هذا سيحدث لكن لا أحد يستمع لسمكة |
En venant ici... tu savais que ça arriverait. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا كنتِ تعرفين ما تفعلينه كنتِ تعرفين أن هذا سيحدث |
Je savais que ça arriverait, Thracien, mais tu insistais. | Open Subtitles | لقد كنت اعلم , لقد كنت اعلم ان هذا سيحدث, ايها السريشيان ,لكنك اصريت |
Mon père avait pressenti que ça arriverait. | Open Subtitles | أبي كَانَ عِنْدَهُ هاجسُ ان كل هذا سيحدث |
J'étais sûr que ça arriverait, Tu lâches jamais le morceau, hein? | Open Subtitles | كنت أعرف ان هذا سيحدث. انت لن تذهب, ستفعل ذلك؟ |
Je suis désolée, mon bébé. Je savais que ça arriverait. | Open Subtitles | آسفة جداً يا صغيرتي كنت أعرف بأن هذا سيحدث |
On savait que ça arriverait tôt ou tard. | Open Subtitles | جميعنا يعلم بأنَّ هذا سيحدث عاجلاً أم آجلاً. |
Je savais que ça arriverait un jour. | Open Subtitles | لقد عَلِمتُ أنَّ هذا سيحدث في يوم من الأيام |
Je savais que ça arriverait dès que je l'ai vu. | Open Subtitles | علمت أن هذا سيحدث عندما رأيته أول مرة |
Je savais que ça arriverait. Ça se passe toujours ainsi. | Open Subtitles | علمتُ بأن هذا سيحدث هذا ما يحصل دائما |
Elle va passer la nuit chez Paige. C'est ridicule. Je savais que ça arriverait. | Open Subtitles | هذا سخيف ، كنتُ أعرف أن هذا سيحدث لم يكن لي أن أتركها لك |
Je ne savais pas que ça arriverait. Personne ne m'a dit que ça arriverait. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن ذلك سيحدث لم يخبرني أحد أن ذلك سيحدث |
Et je lui ai dit, que ça arriverait, mais je suis désolée, mais j'ai promis que je n'en parlerai à personne. | Open Subtitles | وأخبرته بأن هذا سيحصل ولكني آسف، فقد قطعت عهدًا بألا أناقش هذا الأمر مع أحد |
Je devais savoir qu'un jour ça arriverait. | Open Subtitles | كان يجب أن أتأكد أن هذا سوف يحدث يوماً ما |
Je savais que ça arriverait ! Je le savais ! | Open Subtitles | علمت ان هذا كان سيحدث علمت ذلك فقط |
J'aurais dû savoir que quelque chose comme ça arriverait. | Open Subtitles | كان يجب ان اعرف ان شيئاً مثل هذا قد يحدث. |
Je savais qu'un truc comme ça arriverait | Open Subtitles | كنت اعلم ان شئ كهذا سيحدث |
C'est à cause du ciel qui continue de s'illuminer. Il savait que ça arriverait et il n'a pas dit un mot. | Open Subtitles | إنّها في هذه الحال لأنّ السماء لا تنفكّ تضيئ، وعلم بوقوع هذا ولم يقل شيئاً |
Tu savais que ça arriverait. | Open Subtitles | علمت أن هذا قادم |