"ça dans la" - Translation from French to Arabic

    • هذا في
        
    • هذه في
        
    • هذه فى
        
    Encore une fois, on doit brancher ça dans la boite de jonction à la base de la tour. Open Subtitles مرة أخرى، كل ما علينا فعله هو وضع هذا في نقطة الإتصال عند قاعدة البرج
    Non, le polymère est en polystyrène et j'ai ça dans la mousse d'emballage de ma perceuse. Open Subtitles لا، ولكن البوليمر في الستايروفوم في البوليسترين و أنا أملك هذا في رغوة التعبئة من مثقابي الكهربائي
    Encore 10 minutes, elle te plantait ça dans la tempe. Open Subtitles عشر دقائق إضافية، و كانت لتغرس هذا في رأسك
    On a trouvé ça dans la cellule d'un détenu du comté. Open Subtitles لقد وجدنا هذه في زنزانة سجين في سجن المقاطعة
    J'allais frapper à ta porte. Ma mère dit que tu as laissé ça dans la cuisine. Open Subtitles كُنت في طريقي إلى منزلكِ، والدتي أخبرتني أنّكِ قد نسيتِ هذه في المطبخ
    Je sais juste que je me suis réveillé avec ça dans la main. Open Subtitles جلّ ما أعلمه أنّي إستيقظت مع هذا في يديّ
    Eh bien, le détective Vega trouvé ça dans la possession de notre suspect. Open Subtitles حسنا، وجدت المخبر فيغا هذا في حوزة المشتبه به لدينا.
    J'ai besoin que tu mettes ça dans la baie 7. Open Subtitles أحتاج منك أن تضع هذا في المنفذ ثمانية
    Je n'ai pas gagné mon argent pour déménager dans un quartier où ils mettent quelque chose comme ça dans la rue. Open Subtitles انا لم انفق مالي كي انتقل لحي حيث يضعون شيئا مثل هذا في الشارع
    J'ai aussi trouvé ça dans la maison de ma grand-mère, - son vieux grimoire. - Ah bon ? Open Subtitles كما وجدت هذا في بيت جدّتي، كتاب التعاويذ القديم خاصّتها.
    Si je ne dis pas ça dans la déposition, ils vont partir avec. Open Subtitles و إن لم أقل هذا في هذه الشهادة حينها سينجون بفعلتهم
    tout ça dans la dernière heure du calendrier cosmique. Open Subtitles كل هذا في الساعة الأخيرة من التقويم الكوني
    Tu peux faire ça dans la salle de bain comme tout le monde, s'il te plaît ? Open Subtitles صديقي, هل يمكنك ان تفعل هذا في الحمام مثل الجميع, من فضلك؟
    Je glisserai ça dans la boite à idées quand j'en aurais l'occasion. Open Subtitles سوف أضع هذا في صندوق الاقتراحات عندما تحين الفرصة
    Ils sont stricts, au resto. Va réserver une table. Je mets ça dans la chambre. Open Subtitles عزيزتي , إنهم نوعاً ما مدققين في المطعم لم لا تذهبي إلى طاولتنا وسأضع هذه في الغرفة
    Non, mais il y avait ça dans la chambre de Phoebe. Open Subtitles كلا, لكن وجدنا هذه في غرفة فيبي ستانسبيرز
    Plante-lui ça dans la cuisse et tourne. Ca empêche la plaie de se refermer. Open Subtitles اغرسي هذه في فخذه, واديريها فلن يلتئم الجرح ابداً
    Mettez ça dans la mallette du général. Open Subtitles إليزابيث, رجاءً ضَعِ هذه في حقيبة الجنرال
    Quelqu'un a dû laisser ça dans la cour et j'allais la remettre en place. Open Subtitles أوه , نعم , أمم من الواضح أن شخصاً ما ترك هذه في الفناء , ولقد كنت ارجعه وحسب
    Mes hommes ont trouvé ça dans la chambre d'un communiste notoire. Open Subtitles رجالي وجدوا هذه في غرفة رجل شيوعيّ معروف
    En fait, tu peux jeter ça dans la poubelle de recyclage? Recyclage? Open Subtitles فى الواقع, يجب أن ترمى هذه فى سلة إعادة تصنيع المهملات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more