Ça doit être la pire idée que tu aies jamais eu. | Open Subtitles | هذا يجب أن يصنف كواحدة من أسوأ حركاتك للأبد |
Ramène juste ta voiture à Rosewood, Ça doit conduire quelque part entre ici et la ville. | Open Subtitles | فقط خذي سيارتك إلى روزوود هذا يجب أن يقودنا بين هنا والمدينة |
Ça doit être dur de rompre avec ta fausse petite amie. | Open Subtitles | لا بد أن الانفصال عن حبيبتك المزيفة صعب جدًا. |
Ça doit être exceptionnel, ce sera le clou de la soirée. | Open Subtitles | هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ خاصَّ، ' يُسبّبُه المساء الترفيه. |
Ça doit faire au moins 100 ans depuis cette fâcheuse affaire avec ton papa. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ 100 عامًا مرّوا منذ جاء والدك مطاردًا إيّاك. |
Ça doit faire mal. C'est pour ça que c'est bien d'avoir plus d'un ami. | Open Subtitles | لا بد أن هذا مؤلم لهذا تفيد مصادقة أكثر من واحد |
Ça doit être une des parties les plus difficiles du travail. | Open Subtitles | لابد أن هذا الجزء هو الجزء الأصعب من عملك |
Ça doit être bizarre de voir une autre version de soi-même. | Open Subtitles | لابد أنه إحساس غريب عندما ترى نسخة أخرى منك. |
Ça doit être votre portier qui fait sa ronde aux locataires. | Open Subtitles | تفضل. هذا يجب أن يكون شريك السكني. أنتهى للتو من حراسة المجمع. |
Ça doit être là que toutes les victimes vivaient avant d'être adoptées et leurs noms ont changé. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون حيث بقي جميع الضحايا قبل تبنيهم وتغيير أسمائهم |
Je reviendrai, mais rappelle-toi, Ça doit rester notre secret. | Open Subtitles | سوف أعود, لكن تذكري, هذا يجب أن يكون سرنا. |
Je sais que Ça doit être embêtant pour vous. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يجب أن يكون مزعجًا بالنسبة لكِ. |
- Ça doit être épuisant d'avoir affaire à des joueurs insupportables comme moi nuit et jour. | Open Subtitles | التعامل مع مقامرين شنيعين مثلي ليلاً ونهارًا لا بد أن يكون عملاً مرهقًا. |
Elle se bat contre un cancer depuis des années, et me supporte depuis 45 ans, donc Ça doit être une sinécure. | Open Subtitles | ،لقد شفيت من السرطان منذ سنوات ،وتحملتني لمدة 45 سنة لا بد أن يكون هذا أمراً هيناً |
Ça doit être ça d'être heureux. | Open Subtitles | هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ شعور من يَكُونَ سعيدَا |
Ça doit être si lent cet envoi de photos ou ce truc instantané est impossible. | Open Subtitles | لا بدّ وأن يكون بطيئًا لدرجة استحالة إرسال صور أو أي شيء. |
Appelant ton fils avec Skype. Ça doit être dur pour toi. | Open Subtitles | تتحدثينفيالسكايبمعإبنك ، لا بد أن هذا صعب عليك |
Ça doit sembler idiot, mais je dois écrire ce devoir pour mon étude indépendante et je n'ai aucune idée de quoi faire. | Open Subtitles | لابد أن هذا يبدو أحمقاً ولكن يجب علي كتابة هذه المقالة لدراستي المستقلة |
Une épine d'oursin dans le pied, Ça doit faire mal. | Open Subtitles | كرة سامة في القدم، لابد أنه مقرف للغاية. |
Ça doit être pour ça qu'ils l'appellent le Grand Canyon. | Open Subtitles | انا اعتقد ان هذا هو السبب في أنها نسميها جراند كانيون. |
Il y a cette animosité juvénile entre nous, et Ça doit changer. | Open Subtitles | نحن بيننا شئ من العداوه ويجب على هذا أن يتغير,لنبدأ من جديد |
Ça doit vous sembler familier. Regardez le logo. De plus près. | Open Subtitles | حسناً، لابد انه يبدو مألوف، انظر الى الشعار بقرب |
Et Ça doit être la banquette de fenêtre où il fesse les jumeaux aztèques. | Open Subtitles | وهذا يجب أن يكون مقعد النافذة حيث كان يصفع التوائم الأزتك. |
Ça doit être important pour toi si tu t'obstines à me le dire. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مهمَ إليك، منذك قيثارةِ عليه. |
Ça doit pouvoir réduire tout et n'importe quoi en poussière. | Open Subtitles | اذا علي ايّة حالة هذا يجب ان يقلي اي شيء وكل شيء الى شيء هش |
Ça doit être dur de rompre avec ta fausse petite amie. | Open Subtitles | لا بد أنه أمر صعب، انفصالك عن حبيبتك المزيفة. |
Ça doit te paraître étrange, d'avoir de nouveaux souvenirs. | Open Subtitles | لابد وأنه إحساس غريب الحصول على ذكريات جديدة |