"ça m'aide" - Translation from French to Arabic

    • يساعدني
        
    • هذا يساعد
        
    • أنها تساعدني
        
    • إنها تساعدني
        
    • سيساعدني ذلك
        
    • سيساعدني هذا
        
    • هذا يساعدنى
        
    Ça m'aide à découvrir qui je suis réellement parce que c'est réel, okay ? Open Subtitles هذا يساعدني لإكتشاف من أكون حقا لأنه حقيقي , إتفقنا ؟
    L'eau fraîche, Ça m'aide à réfléchir. Open Subtitles لأنه كان باردا و مُنعشاً و يساعدني فحسب على التفكير،
    - En quoi Ça m'aide ? - Pas les flics. Open Subtitles ـ أخبرني كيف هذا يساعدني ـ لست مضطراً أن تتحدث إلى الشرطة
    Ça m'aide à éviter de parler trop vite. Open Subtitles لقد وجدت أن هذا يساعد على عدم الإندفاع في الكلام
    J'ai besoin de musique. Ça m'aide à réfléchir. Open Subtitles أي موسيقى, أنها تساعدني على التفكير
    Je peux fumer de l'herbe à toute heure. Ça m'aide à réfléchir. Open Subtitles سأجزالعشبفي أي وقتمناليوم، إنها تساعدني على التفكير
    Et Ça m'aide en quoi ? Open Subtitles -وكيف سيساعدني ذلك ؟
    Ok, mais comment Ça m'aide? Open Subtitles نعم , لكن كيف سيساعدني هذا ؟
    Je comprends, mais comment est-ce que Ça m'aide à trouver la Coupe ? Open Subtitles أنا أفهم، ولكن كيف لهذا أن يساعدني في إيجاد الكاس
    Réciter les capitales, Ça m'aide, si ceci ne marche pas. Open Subtitles يساعدني سرد العواصم في حال لم ينفع هذه.
    J'ai peur, mais je fais comme si le jus de raisin était corsé, et Ça m'aide bien. Open Subtitles أنا خائفة،و لكنني أتظاهر بأن هذه المياه الغازية تحتوي على الكحول. و هذا يساعدني نوعاً ما.
    Ça m'aide à me concentrer quand je dois gérer pleins de choses. Open Subtitles يساعدني عالتركيز أنا أتعامل مع الكثير من الأشياء
    Je sculpte une demi-heure ici et là. Ça m'aide à me détendre. Open Subtitles أبحث عن نصف ساعة هنا و هناك فهذا يساعدني على الإسترخاء.
    Ça m'aide à me concentrer, à voir si je suis solide. Open Subtitles يساعدني على التركيز , أعرف إذا أنا مستقر
    Non. Ça m'aide en fait. Ça m'aide avec la culpabilité. Open Subtitles كلّا، بل إنّه ينفع بالواقع، إذ يساعدني لتبديد شعور الذنب.
    Et quand je suis bloqué, Ça m'aide de faire autre chose... écouter de la musique, lancer le bâton, parler d'autre chose. Open Subtitles وعندما أكون عالق، فعل شيئ آخر يساعدني.. الإستماع للموسيقى، تدوير هراوة، التكلم عن شيء آخر.
    Quand je ne sais pas par où commencer dans une affaire, Ça m'aide à trouver le début. Open Subtitles كان يساعدني عندما كنتُ أجهل كيف أبدأ التحقيق بقضية ما
    Mais Ça m'aide à mettre les choses en perspective. Open Subtitles لكن هذا يساعدني في وضع الأمور في نصابها.
    Ça m'aide à me vider la tête. Open Subtitles هذا يساعد على تصفية ذهني.
    Ça m'aide, de mettre le son fort. Open Subtitles هذا يساعد على رفع الصوت
    Ça m'aide à dormir. Open Subtitles أنها تساعدني في النوم
    Ça m'aide à me concentrer. Open Subtitles إنها تساعدني على التركيز.
    Comment est-ce que Ça m'aide ? Open Subtitles كيف سيساعدني هذا ؟
    J'ai cuisiné. Ça m'aide à penser. Open Subtitles انا اقوم بالطهى , اعتقد ان هذا يساعدنى على التفكير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more