"ça marche" - Translation from French to Arabic

    • يعمل هذا
        
    • تنجح
        
    • إنها تعمل
        
    • إنه يعمل
        
    • انها تعمل
        
    • اتفقنا
        
    • تسير الأمور
        
    • نجح هذا
        
    • هذا يعمل
        
    • هذا ينجح
        
    • يسير الأمر
        
    • لك ذلك
        
    • نجح الأمر
        
    • تجري الأمور
        
    • ينجح ذلك
        
    Mais j'ai besoin de ton aide, car je ne sais pas du tout comment ça marche. Open Subtitles الان من فضلك اريد مساعدتك لاني لا املك فكره كيف يعمل هذا الشيئ
    Tu es une pinata pleine de problèmes, et pour que ça marche, tu dois me faire confiance. Open Subtitles انتي وعاء حلوى مليئ بالمشاكل ولكي يعمل هذا , عليكي مصارحتي
    Je dis juste que si ça marche pas entre ce négro et moi, je vais me taper un Blanc. Open Subtitles أنا فقط أقول، لو لم تنجح حياتي مع هذه الرجل، سأحصل لي على رجل أبيض
    Allez, ça marche, mais il me faut la seringue. Open Subtitles هيَّا , إنها تعمل ولكنني أحتاج إلى ذلك المصل
    Je ne l'ai pas encore baptisé. C'est pour les maux de tête. ça marche. Open Subtitles لم اسميه بعد, إنه من أجل الصداع, أقسم بالله إنه يعمل.
    L'important n'est pas de savoir si ça marche, c'est d'y croire. Open Subtitles ربما الأمر لا يتعلق بعملها بل بظنك انها تعمل
    Reste ici jusqu'à ce que je revienne. ça marche ? Open Subtitles فقط استرخي هنا حتى اعود ، اتفقنا ؟
    Si on doit travailler ensemble, pour que ça marche, il faudra se dire la vérité. Open Subtitles يجب أن نعمل مع بعضنا البعض كي تسير الأمور يجب قول الحقيقة
    Donc, si ça marche, Ils vont faire ça à l'armée Open Subtitles حسناً، لو نجح هذا سيقومون بتنفيذه في الجيش؟
    Je sais comment ça marche. Si je suis dessus, tu l'es également. Open Subtitles أعرف كيف يعمل هذا الجهاز وإنْ كنتُ فيه، فأنتَ فيه أيضاً
    Je n'ai jamais été promu inspecteur, mais je sais comment ça marche. Open Subtitles ربماأنالم أكنأبداًمحققاً, لكن أعلم كيف يعمل هذا, حسناً؟
    Comment ça marche, le fait que tu sois un travelo ? Open Subtitles كيف يعمل هذا مع كونك رجل مرأة وكل شيء؟
    ça marche avec les poissons. Je veux faire des essais humains. Open Subtitles إنها تنجح مع السمك أريد أن أجربها على البشر
    Ouais, ça marche mieux à l'intérieur, j'ai compris la leçon. Open Subtitles أجل، الفكرة تنجح أفضل داخل البيوت، تعلّمنا الدرس
    ça marche du tonnerre. On continue. Troisième voeu. Open Subtitles إنها تعمل بشكل رائع هيا تابع البند رقم ثلاثة
    ça marche! Open Subtitles آه ، إنه يعمل الأرقام المتسلسلة المفبركة قد عُكست
    Je mets toutes les autres choses hors du triangle dans une zone rouge. ça marche. Open Subtitles لقد وضعت كافة الاغراض الاخرى خارجاً المثلث في الحقل الاحمر انها تعمل
    ça marche ! Merci pour la visite des égouts. Open Subtitles اتفقنا , شكراً على عرضك لنا هذه البالوعات
    Tu dois apprendre comment ça marche, ici. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تتعلمي كيف تسير الأمور هنا.
    Et si ça marche, on pourrait faire affaire de façon régulière. Open Subtitles وإذا نجح هذا العمل ربما سنحوله إلى عمل روتيني
    Pas d'augmentation. Laissez-moi vous montrer que ça marche d'abord. Hum. Open Subtitles لا زيادة , دعني اريك ان هذا يعمل اولاً سارا عرفت عن كل هذا ؟
    Je veux que vous arretiez de faire tout pour que ça marche. Open Subtitles أنا أريد منك التوقف عن محاولة جعل هذا ينجح
    Quoi ? Pour arrêter la Méchante Reine, je dois mourir. C'est comme ça que ça marche. Open Subtitles لإيقاف الملكة الشرّيرة يجب أنْ أموت، هكذا يسير الأمر
    ça marche. Open Subtitles خطوط الهاتف مفتوحه اني لا اجد أي فرصه لك ذلك
    Si ça marche nous aurons notre taille d'origine dans quelques minutes. Open Subtitles . و في حال نجح الأمر سنعود لأحجامنا الطبيعية في دقائق
    On enquête pour délit d'initié. C'est comme ça que ça marche. Open Subtitles إنه قيد التحقيق للاتجار الداخلي وهكذا تجري الأمور
    Tu veux pas essayer la bouteille d'abord et puis m'appeller si ça marche pas? Open Subtitles جربى الزجاجة أولا , ثم أتصلى بى اذا لم ينجح ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more