Mais j'ai besoin de ton aide, car je ne sais pas du tout comment ça marche. | Open Subtitles | الان من فضلك اريد مساعدتك لاني لا املك فكره كيف يعمل هذا الشيئ |
Tu es une pinata pleine de problèmes, et pour que ça marche, tu dois me faire confiance. | Open Subtitles | انتي وعاء حلوى مليئ بالمشاكل ولكي يعمل هذا , عليكي مصارحتي |
Je dis juste que si ça marche pas entre ce négro et moi, je vais me taper un Blanc. | Open Subtitles | أنا فقط أقول، لو لم تنجح حياتي مع هذه الرجل، سأحصل لي على رجل أبيض |
Allez, ça marche, mais il me faut la seringue. | Open Subtitles | هيَّا , إنها تعمل ولكنني أحتاج إلى ذلك المصل |
Je ne l'ai pas encore baptisé. C'est pour les maux de tête. ça marche. | Open Subtitles | لم اسميه بعد, إنه من أجل الصداع, أقسم بالله إنه يعمل. |
L'important n'est pas de savoir si ça marche, c'est d'y croire. | Open Subtitles | ربما الأمر لا يتعلق بعملها بل بظنك انها تعمل |
Reste ici jusqu'à ce que je revienne. ça marche ? | Open Subtitles | فقط استرخي هنا حتى اعود ، اتفقنا ؟ |
Si on doit travailler ensemble, pour que ça marche, il faudra se dire la vérité. | Open Subtitles | يجب أن نعمل مع بعضنا البعض كي تسير الأمور يجب قول الحقيقة |
Donc, si ça marche, Ils vont faire ça à l'armée | Open Subtitles | حسناً، لو نجح هذا سيقومون بتنفيذه في الجيش؟ |
Je sais comment ça marche. Si je suis dessus, tu l'es également. | Open Subtitles | أعرف كيف يعمل هذا الجهاز وإنْ كنتُ فيه، فأنتَ فيه أيضاً |
Je n'ai jamais été promu inspecteur, mais je sais comment ça marche. | Open Subtitles | ربماأنالم أكنأبداًمحققاً, لكن أعلم كيف يعمل هذا, حسناً؟ |
Comment ça marche, le fait que tu sois un travelo ? | Open Subtitles | كيف يعمل هذا مع كونك رجل مرأة وكل شيء؟ |
ça marche avec les poissons. Je veux faire des essais humains. | Open Subtitles | إنها تنجح مع السمك أريد أن أجربها على البشر |
Ouais, ça marche mieux à l'intérieur, j'ai compris la leçon. | Open Subtitles | أجل، الفكرة تنجح أفضل داخل البيوت، تعلّمنا الدرس |
ça marche du tonnerre. On continue. Troisième voeu. | Open Subtitles | إنها تعمل بشكل رائع هيا تابع البند رقم ثلاثة |
ça marche! | Open Subtitles | آه ، إنه يعمل الأرقام المتسلسلة المفبركة قد عُكست |
Je mets toutes les autres choses hors du triangle dans une zone rouge. ça marche. | Open Subtitles | لقد وضعت كافة الاغراض الاخرى خارجاً المثلث في الحقل الاحمر انها تعمل |
ça marche ! Merci pour la visite des égouts. | Open Subtitles | اتفقنا , شكراً على عرضك لنا هذه البالوعات |
Tu dois apprendre comment ça marche, ici. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن تتعلمي كيف تسير الأمور هنا. |
Et si ça marche, on pourrait faire affaire de façon régulière. | Open Subtitles | وإذا نجح هذا العمل ربما سنحوله إلى عمل روتيني |
Pas d'augmentation. Laissez-moi vous montrer que ça marche d'abord. Hum. | Open Subtitles | لا زيادة , دعني اريك ان هذا يعمل اولاً سارا عرفت عن كل هذا ؟ |
Je veux que vous arretiez de faire tout pour que ça marche. | Open Subtitles | أنا أريد منك التوقف عن محاولة جعل هذا ينجح |
Quoi ? Pour arrêter la Méchante Reine, je dois mourir. C'est comme ça que ça marche. | Open Subtitles | لإيقاف الملكة الشرّيرة يجب أنْ أموت، هكذا يسير الأمر |
ça marche. | Open Subtitles | خطوط الهاتف مفتوحه اني لا اجد أي فرصه لك ذلك |
Si ça marche nous aurons notre taille d'origine dans quelques minutes. | Open Subtitles | . و في حال نجح الأمر سنعود لأحجامنا الطبيعية في دقائق |
On enquête pour délit d'initié. C'est comme ça que ça marche. | Open Subtitles | إنه قيد التحقيق للاتجار الداخلي وهكذا تجري الأمور |
Tu veux pas essayer la bouteille d'abord et puis m'appeller si ça marche pas? | Open Subtitles | جربى الزجاجة أولا , ثم أتصلى بى اذا لم ينجح ذلك |