"ça n'a pas d'importance" - Translation from French to Arabic

    • لا يهم
        
    • لا يهمّ
        
    • لا يُهم
        
    • هو لا يَهْمُّ
        
    • هذا لا يهُم
        
    • هذا ليس مهما
        
    • لا أهمية لذلك
        
    • ألا يهم ذلك
        
    • فلا يهم
        
    • لم يهمهم
        
    • ليس من المهم
        
    • هذا لايهم
        
    Mais Ça n'a pas d'importance.Je pense qu'on va remettre le couvert. Open Subtitles لكن لا يهم هذا اعتقدت ربما نذهب مرة اخرى
    Donc peu importe ce que t'as fait, ou pas fait, Ça n'a pas d'importance. Open Subtitles أو بأيٍّ كان ما فعلته أو لم تفعله ذلك لا يهم
    La fugitive doit déjà être partie, mais Ça n'a pas d'importance. Open Subtitles أنا متأكد أن الهاربة اختفت لكن ذلك لا يهم
    Je ne comprends pas vraiment ce que ça veut dire, mais Ça n'a pas d'importance, je ne fais que son shopping. Open Subtitles في الواقع، لا أفهم عمله وهذا لا يهمّ طالما أنّ كلّ ما أقوم به هو التسوّق لأجله
    Et toute ma vie, j'ai adoré le football, mais c'est bizarre, parce que ça ne semble plus avoir d'importance pour moi si Ça n'a pas d'importance pour toi. Open Subtitles وحياتي كلها، وكرة القدم لقد أحببت، ولكنه غريب، لأنه فقط لا يبدو أن يهم بالنسبة لي إذا كان لا يهم بالنسبة لك.
    Même si j'écoutais ce que tu disais, Ça n'a pas d'importance ; rien du tout. Open Subtitles حتى و لو كنت منصتا لما تقولين انه لا يهم , ولا شئ مهم
    Ok, Ça n'a pas d'importance parce que les super-héros ne sortent pas avec des gens normaux. Open Subtitles حسناً، هذا لا يهم لأن الأبطال الخارقين لا يواعدون الناس العاديون
    Tu peux laver tes pieds toute la journée... Ça n'a pas d'importance, parce que je fais l'amour avec Reagan ce soir. Open Subtitles تستطيع تنظيف قدمك طوال اليوم لا يهم لأن سأمارس الجنس مع ريجان الليلة
    Ça n'a pas d'importance tant que la farce marche et que les gens achètent et vendent Open Subtitles هذا لا يهم طالما تعمل الخدعة والناس يبيعوا ويشتروا
    Bien que si je n'y crois pas, Ça n'a pas d'importance dans ce scénario. Open Subtitles لأنه حينما أنا لا أصدق الأمر ، فهذا لا يهم في هذا السيناريو
    Ça n'a pas d'importance si vous l'appréciez, car moi, oui. Open Subtitles لا يهم حقاَ إن كنتِ تحبها لأنني أحبها
    Ça n'a pas d'importance. Ils ne te croiront pas. Ils penseront que je t'ai obligé. Open Subtitles لا يهم ما تخَبرهم بهم، لن يصدّقوك سيعتقدون أنني أرغمتك على قول هذا
    Alors Ça n'a pas d'importance où ou quand nous sommes. Tu es la personne avec qui je veux être. Open Subtitles إذن، لا يهم المكان ولا الزمان، أنت من أريد أن أكون معه
    Ça n'a pas d'importance. C'était un mensonge de toute façon. Open Subtitles لا يهم لقد كانت كذبة على أي حال
    Ça n'a pas d'importance si c'est vrai. La rumeur est la réalité. Open Subtitles حسناً, لا يهم إن كان الأمر حقيقياً الشائعة هي الواقع
    Mais Ça n'a pas d'importance... Tu as autre chose maintenant. Open Subtitles ولكن هذا لا يهم لأنك تملك شيئاً آخر الآن.
    Ça n'a pas d'importance. Open Subtitles نعم, هذا لا يهم فما زلت سأحتاج لتوقيعه أيضاً
    J'ignore où elle est partie, mais... mais peut-être que Ça n'a pas d'importance. Open Subtitles لا أعرف إلى أين ذهبت لكنْ ربّما هذا لا يهمّ
    Ecoutez, je ne suis pas ravie de cette grossesse non plus, mais Ça n'a pas d'importance. Open Subtitles اسمع، لست مبتهجه حول هذا الحمل، لكن هذا لا يهمّ حقاً.
    Humain ou Asgardien, Ça n'a pas d'importance. Open Subtitles لا يُهم إذا كنت بشرياً أم آزجاردياً.
    Maintenant, est-ce qu'ils savent que le Dr simon avait les deux comme patients, je ne sais pas, mais en fait, Scott, Ça n'a pas d'importance. Open Subtitles سواء يَعْرفونَ ذلك الدّكتور سايمون عالجَه وها، أنا لا أَعْرفُ، لكن الحقيقةَ، سكوت، هو لا يَهْمُّ.
    Ça n'a pas d'importance. Open Subtitles هذا لا يهُم حقاً
    Ça n'a pas d'importance. Open Subtitles هذا ليس مهما الآن
    Ça n'a pas d'importance. Je ne veux pas vous gâcher votre journée à toi et maman. Open Subtitles أبي، لا أهمية لذلك لا أريد أن أفسد اليوم عليكَ أنتَ و أمي
    Bon Dieu Dexter, Ça n'a pas d'importance ! Open Subtitles اللعنة ألا يهم ذلك حقًا ؟
    - Reviens ici, Si on ne peut pas le voir le toucher, Ça n'a pas d'importance. Open Subtitles هنا بالأسفل, إن لم ترى شئ أو تلمسه, فلا يهم
    Ça n'a pas d'importance qu'ils n'aient pas pu le prouver, ça pendait au-dessus de sa tête depuis le jour où elle a disparu. Open Subtitles لم يهمهم أنهم لم يستطيعوا اثبات الأمر وكان الأمر على عاتقه منذ يوم اختفائها
    Ça n'a pas d'importance que tu penses que Jack ait raison ou pas. Open Subtitles انه ليس من المهم أن تعتقدي بأن جاك على صواب أو على خطأ
    Non, Ça n'a pas d'importance. Open Subtitles لا، هذا لايهم لايهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more