"ça ne va pas marcher" - Translation from French to Arabic

    • هذا لن ينجح
        
    • هذا لن يفلح
        
    • هذا لن ينفع
        
    • الأمر لن ينجح
        
    • هذا لن يجدي
        
    • هذا لن يعمل
        
    • لن ينجح الأمر
        
    • الامر لن ينجح
        
    • لن يجدي نفعًا
        
    • لن يفلح هذا
        
    ça ne va pas marcher, Raymond. Ça va unir les démocrates, pas nous séparer. Open Subtitles حسناً، هذا لن ينجح رايموند، هذا سيوحد الديمقراطيين،
    Ecoutes, je sais ce que j'ai dit tout à l'heure à propos de toi étant capable de rester ici, mais ça ne va pas marcher surtout maintenant que j'ai un chimpanzé. Open Subtitles اسمع، اعرف ماذا قلت سابقا حلو ربما يمكنك البقاء هنا، لكن هذا لن ينجح الان و لدي قرد لطيف.
    Okay, je suis un peu maniaque, ça ne veut pas dire que ça ne va pas marcher. Open Subtitles حسناً .. انا متزمته في طريقتي .. ولكن هذا لا يعني ان هذا لن ينجح
    ça ne va pas marcher. Tu as besoin d'une sonde anale et d'une dose de morphine. Open Subtitles إن هذا لن يفلح تحتاجين للمسبار الشرجي ومطلق النار المورفين.
    Désolée ça ne va pas marcher pour moi. Open Subtitles انا اعتذر، لكن هذا لن ينفع معي
    C'est clair que ça ne va pas marcher et je dois en prendre la responsabilité. Open Subtitles من الواضح أن هذا لن ينجح ويجب أنأقبل المسؤوليات على هذا.
    ça ne va pas marcher si tu me reprends sans cesse. Open Subtitles هذا لن ينجح لو علقت على كل شيء أقوله
    Quel est le but ? Tu sais mieux que personne que ça ne va pas marcher. Open Subtitles انت تعلم اكثر من اي شخص ان هذا لن ينجح
    ça ne va pas marcher. Open Subtitles أتعلم هذا لن ينجح
    J'ai eu l'impulsion, mais ça ne va pas marcher ici. Open Subtitles أفهم ما تريد قوله و لكن هذا لن ينجح هنا
    Je suis désolé, mais ça ne va pas marcher. Open Subtitles اسمعوا، أنا آسف، لكن هذا لن ينجح.
    ça ne va pas marcher. Open Subtitles ببساطه هذا لن ينجح
    Non. ça ne va pas marcher. Open Subtitles لا، لا، هذا لن ينجح
    ça ne va pas marcher pour moi. Uh, Je suis coincé Open Subtitles هذا لن يفلح بالنسبة لى لقد علقت
    ça ne va pas marcher. Tu dois ôter le soutien-gorge. Open Subtitles هذا لن يفلح عليكِ خلع صدريتك
    Okay, um... (Alarme de la voiture) Uh-uh, ça ne va pas marcher pour moi. Open Subtitles حسنا هذا لن يفلح
    ça ne va pas marcher maintenant, si ? Open Subtitles حسنا، هذا لن ينفع الآن،أليس كذلك؟
    Je sais que vous essayez de m'embrouiller, et ça ne va pas marcher. Open Subtitles أعلّم أنكما تحاولان العبث بأعصابي، ولكن الأمر لن ينجح
    ça ne va pas marcher. Open Subtitles هذا لن يجدي نفعًا.
    Je suis sure que ça ne va pas marcher ! Open Subtitles انا متاكدة ان هذا لن يعمل
    Tu avais raison. ça ne va pas marcher avec Alex. Open Subtitles كنت محقاً لن ينجح الأمر بيني وبين (آليكس)
    Et à moins que tu apprennes à prendre en compte ce que je dis, ça ne va pas marcher. Open Subtitles وإلا إذا كنت تعلم قيمة ما اقولة الامر لن ينجح
    ça ne va pas marcher. Open Subtitles لن يفلح هذا الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more