Et tu sais comment ça s'est passé pour moi la dernière fois que je suis sortie avec mon patron... | Open Subtitles | وأنت تعرف كيف سار الأمر معي في آخر مرة واعدت فيها رئيسي |
Comment ça s'est passé hier soir avec ma mère ? | Open Subtitles | مرحبا، كيف سار الأمر البارحة مع امى ؟ |
Au rendez-vous suivant, le type demande comment ça s'est passé, le rabbin répond : | Open Subtitles | وحينما قابله فيما بعد سأله الرجل كيف جرى الأمر قال الحاخام |
Comment ça s'est passé avec la fille du bar hier ? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر بالنسبة للفتاة من الحانة بليلة الأمس ؟ |
Bien sûr. Okay... Comme ça s'est passé avec ce gars ? | Open Subtitles | بالطبع، حسناً، كيف سارت الأمور مع ذلك الرجل ؟ |
Pouvez-vous au moins me dire comment ça s'est passé ? | Open Subtitles | هل بأمكانك ان تخبرني على الأقل كيف حدث هذا ؟ |
Messieurs, c'était juste un malentendu. J'étais présent quand ça s'est passé. | Open Subtitles | ياسادة كان ذلك مجرد سوء تفاهم كنتُ حاضراً عندما حدث ذلك |
Vous êtes sa première erreur, on sait comment ça s'est passé, donc elle a volé du sang. | Open Subtitles | ، أنتَ كنت ضحيتها الأولى ،وكلانا يعلم كيف سار الأمر لذا سرقت بعض الدم |
Comment ça s'est passé ? | Open Subtitles | كيف سار الأمر بالخارج؟ |
Alors, comment ça s'est passé avec le medecin légiste? | Open Subtitles | حسنا كيف سار الأمر مع الطبيب الشرعي |
Comment ça s'est passé avec l'Eliminator ? | Open Subtitles | كيف سار الأمر مع سيارة الـ"ايليمينايتور=مزيل"؟ |
Je suis complètement exalté. Tu dois me dire comment ça s'est passé, sinon je vais exploser. | Open Subtitles | إنني على أعصابي، أخبرني كيف جرى الأمر حالاً أو سأنفجر؟ |
Hey, comment ça s'est passé avec les ressources humaines ? | Open Subtitles | مرحباً، كيف جرى الأمر مع الموارد البشرية؟ |
Alors, ça s'est passé comme vous l'aviez prévus? | Open Subtitles | إذاً ، هل جرى الأمر كما خططتَ له تماماً ؟ |
La dernière fois que tu t'es enfuie... Tu te souviens comme ça s'est passé ? | Open Subtitles | في آخر مرة هربتِ، هل تذكرين كيف سارت الأمور ؟ |
j'ai envie de vomir comment ça s'est passé à tallinn? | Open Subtitles | أشعر أني مريضة كيف سارت الأمور في "تالين"؟ |
ça s'est passé dans le secteur de Fish Mooney. | Open Subtitles | آه، آه، حدث هذا على السمك موني وتضمينه في العشب. |
ça s'est passé uniquement parce que je suis devenu complaisant. | Open Subtitles | حدث ذلك لأاجل أنني كنت راضٍ عن نفسي |
Et j'ai hâte de savoir comment ça s'est passé. | Open Subtitles | ولا أطيق الانتظار لأسمع كيف جرت الأمور. |
Comment ça s'est passé avec ton ancienne amante lesbienne ? | Open Subtitles | كيف سار الامر مع حببيتك السحاقية السابقة ؟ |
Oh, hey. Comment ça s'est passé au DMV ? Tu l'as dit à Kelso ? | Open Subtitles | أه ، كيف كان الأمر في مركز تعليم السياقة أأخبرت كيلسو ؟ |
Il y a juste un souci avec votre théorie, détective, et c'est que tout ça s'est passé il y a 14 ans, ce qui est bien avant... | Open Subtitles | هناك عيب واحد مع نظريتك على الرغم من المباحث، و هو أن كل هذا حدث قبل 14 عاما، وهو قبل فترة طويلة... |
Comment ça s'est passé ? | Open Subtitles | كيف صار الأمر ؟ |
J'espère que cette personne était déjà morte quand ça s'est passé. | Open Subtitles | آمل أن يكون هذا الشخص قد مات فعليًا حينما حصل ذلك |
Il était temps. Comment ça s'est passé ? | Open Subtitles | تأخرت في الاتصال، كيف سارت الامور ؟ |
Je sais pas. ça s'est passé il y a longtemps. Je suis pas sûre de vouloir déterrer le passé. | Open Subtitles | لا أعرف، لقد حدث منذ زمن بعيد ولست واثقة أن علي البحث في الماضي |
Comment ça s'est passé, mec ? | Open Subtitles | ولكن تيد كان عنده موعد كبير كيف جرى الامر يا صديق ؟ |
Comment ça s'est passé ? | Open Subtitles | كيف جرى ذلك الأمر؟ |