Un peu, mais Ça va aller, je ne vous quitterai pas. | Open Subtitles | قليلاً، لكن.. لا بأس, لأني سأكون بجانبك طوال الإجراء |
Ça va aller, ma pauvre petite ratée dépourvue de talent. | Open Subtitles | لا بأس ، أيها المسكينة الغير موهوبة الخاسرة |
Je sais que vous vous croyez obligé de rester à mes côtés, mais Ça va aller. | Open Subtitles | مايك، أعرف انك تظن أنه ينبغي بك التواجد هنا معي ولكني سأكون بخير |
Ça va aller. Vous n'êtes pas censé être ici, maintenant. | Open Subtitles | هل أنت بخير لم يكن من المفترض أن تكون هنا الآن |
Ça va aller? Je dois aller voir si ma mère va bien. | Open Subtitles | هل ستكون بخير لأنه عليّ أن أطمئن علي والدتي |
Ça va aller. Nous avons perdu de tas de présidents et nous sommes encore debout. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام, خسرنا الكثير من الرؤساء وما زلنا صامدين |
Je suis désolée de ne pas pouvoir t'aider, mais Ça va aller. | Open Subtitles | أنا آسفة انني لم اعد بجانبك كي أساعدك على تخطي الصعاب لكنك ستكون على ما يرام |
Elle est un peu fatiguée, c'est pas grave, Ça va aller. | Open Subtitles | أجل انها معتوهة قليلا لا بأس , ستكونين بخير |
C'est bon, j'ai un pneu crevé, Ça va aller. | Open Subtitles | لا بأس يا رجل فلديّ إطار مثقوب سأُصلحه بنفسي |
- Non, non ! - Je sais. Ça va aller. | Open Subtitles | ــ لا , لا , لا ــ أعلم ذلك , لا بأس , أنتِ بخير |
Non. Ça va aller, petite. Pourquoi tu n'essayes pas avec ta mère ? | Open Subtitles | لا , لا بأس معي يا طفلة لماذا لا تذهبين مع امك ؟ |
Merci pour ce que vous avez fait, mais Ça va aller. | Open Subtitles | انظر, أنا أقدّر ما فعلته للتو .لكننى سأكون بخير |
J'ai le sentiment que Ça va aller. Je crois que pour nous tous, Ça va aller. | Open Subtitles | لدي تلك الأحاسيس التي تخبرني أنني سأكون بخير أعتقد أننا جميعًا سنكون بخير |
- Respirez profondément. - Ça va aller. | Open Subtitles | ــ خُذ نفساً عميقاً ــ هل أنت بخير ؟ |
Et pour ton amie, Ça va aller ? | Open Subtitles | أتساءل ماذا حدث لصديقتك ؟ هل ستكون بخير ؟ |
Ça va aller. Tout va bien se passer. | Open Subtitles | سأكون على ما يرام، سيكون الأمر على ما يرام |
Ça va aller, Daniel, Ça va aller. | Open Subtitles | ستكون على ما يرام، دانييل، ستكون على ما يرام |
Non, non, tu n'as pas merdé. Ça va aller. Ça va. | Open Subtitles | ،لا،لا، لم تخفقي، سنكون بخير نحن على ما يرام |
Tu as une petite coupure au ventre. Ça va aller. | Open Subtitles | لديكِ جرح صغير ببطنكِ كل شيء سيكون على ما يرام |
Oui, Ça va aller. C'est juste que je m'inquiète pour toi. | Open Subtitles | نعم سأكون على ما يرام أنا قلقـة عليك وحسب |
Ça va aller, respire. | Open Subtitles | حسنًا، سيكون كل شيء على ما يرام فقط استمري بالتنفس |
Tu sais comment je sais que Ça va aller pour toi? | Open Subtitles | أتعلمين كيف عرفت أنك ستكونين على ما يرام ؟ |
Ça va aller. On va le trouver. | Open Subtitles | أمّي، ستكون الأمور على ما يرام سنعثر عليه |
Ça va aller toute seule ? - Tu promèneras Bob ? | Open Subtitles | ظننت نفسي فعلت هل ستكونين بخير وأنت هنا وحدك ؟ |
"T'en fais pas, fiston. Ça va aller." | Open Subtitles | انا لا اقلق عليه, ابنها كل شيء سيكون بخير |
Ça va aller. Je vous ai menti. Maintenant, vous me détestez. | Open Subtitles | . لابأس عليكِ لقد كذبت عليك، والآن أنت تكرهنيّ |