"ça va sembler" - Translation from French to Arabic

    • هذا سيبدو
        
    • قد يبدو
        
    • سأقوله سيبدو
        
    • سوف يبدوا
        
    • سيبدو كلامي
        
    • سيبدو هذا
        
    Um‎, je sais que ça va sembler bizarre, mais pourrions nous mettre nos vêtements dans votre sèche-linge pour genre, 10 minutes ‎? Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدو غريباً، لكن هل يمكننا أن نرمي ثيابنا في مجفف الخاص بك لـ 10 دقائق؟
    Je sais que ça va sembler fou venant de moi. Open Subtitles أعرف أن هذا سيبدو جنونياً بكونه قادم مني
    ça va sembler prétentieux, mais il y a quelques années, j'étais un peu au fond du trou. Open Subtitles هذا سيبدو لكِ وكأنّه إدّعاء، ولكن قبل عدّة سنوات، لقد كنت في الحضيض نوعًا ما.
    ça va sembler pitoyable, mais j'ai eu peur. Open Subtitles قد يبدو هذا مثيراً للشفقة، ولكني قد ارتعبتُ
    Le fait est, et ça va sembler raciste, les blancs se découragent vite, et se découragent aussi entre eux. Open Subtitles الأمر هو و هذا سيبدو عنصرياً البيض محبطون للغايه و يحبطون بعضهم
    ça va sembler super méchant, mais l'autre nuit, il dormait, je ne faisais que le fixer. Open Subtitles هذا سيبدو سافلاً و لكن في ليلة كان هو نائماً و كنت أحدّق بوجهه..
    Écoute, je sais que ça va sembler bizarre mais tu vas bien ? Open Subtitles أهلا أنصت، أعرف أن هذا سيبدو غريبا لكن، أأنتَ بخير؟
    Je sais que ça va sembler étrange, mais, l'autre soir au théâtre, lorsque toutes les lumières se sont détraquées ? Open Subtitles اعلم ان هذا سيبدو غريباً لكن هل تتذكرين تلك اللية في المسرح عندما اصبحت الاضواء تتحرك بجنون؟
    ça va sembler étrange mais aimait-elle jouer à la poupée ? Open Subtitles هذا سيبدو غريبا، لكن هل حبّت اللعب بالدمى؟
    ça va sembler très stupide pour un chef professionnel comme toi mais, tu sais, pour moi ça n'était pas... la cuisine qui m'a donné envie, c'étai le regard des gens quand ils goûtaient.. Open Subtitles هذا سيبدو غبياً بالنسبة لطاهية محترفة مثلكِ لكن، تعلمين، بالنسبة ليّ لم يكن الطبخ الذى اعطانى الحماس، بل كان نظرة الناس عندما تذوقوا
    Okay, je sais que ça va sembler vraiment dingue au début, mais... Open Subtitles حسناً، أعلم أن هذا سيبدو جنوناً جداً في البداية، لكن...
    Je sais que ça va sembler fou, mais... je pense que je vais lui demander si je peux. Open Subtitles اعلم أن هذا سيبدو جنوناً، لكنني... اعتقد أنني سأطلب منها إن استطعت
    Je sais que ça va sembler stupide parce que, eh bien, Shane est au tribunal, mais il a travaillé vraiment tard la nuit dernière, et je crois que j'ai oublié quelque chose. Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدو سخيفاً بعض الشيء لأن شاين في المحكمة ... ولكن لقد عمل لوقت متأخر البارحة
    Je sais que ça va sembler bizarre, mais je ne peux m'empêcher d'être un peu déçue. Open Subtitles حسناً, أعلم أن هذا سيبدو غريباً... لكن لا يمكنني منع نفسي من الشعور بخيبة الأمل
    ça va sembler dingue mais... Je crois que je me souviens... Open Subtitles أنظرى، هذا سيبدو جنون، لكن أعتقد..
    D'accord, ça va sembler un peu gai. Open Subtitles هذا سيبدو شاذاً قليلاً.. لكن..
    Je sais que ça va sembler fou. Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدو جنوني
    Capitaine, j'ai besoin de vous parler, mais ça va sembler dingue. Open Subtitles كابتن .. أريد التحدث إليك لكن .. قد يبدو الأمر عجيباً
    Je sais que ça va sembler assez étrange, mais je suis vraiment ravie que vous ayez été ensemble. Open Subtitles أجل، أعلم أن ما سأقوله سيبدو غريبًا جدًا لكنّي حقًّا سعيدة لأن كلّ منكما آنس الآخر.
    Je sais que ça va sembler horrible ce que je vais dire, mais franchement, je pensais que tu rigolais quand tu as dit que tu avais un batteur sourd. Open Subtitles أعلم ان هذا سوف يبدوا مريعا، لكن بالحقيقة كنت اظن انك تمزح عندما قلت بانك تملك لاعب طبول اصم.
    ça va sembler étrange à dire, mais je suis vraiment riche. Open Subtitles سيبدو كلامي غريباً ولكني ثري للغاية
    Écoute, ça va sembler bizarre, vu toutes les fois où j'ai failli y rester, mais depuis que j'ai découvert que je pourrais mourir avant Vincent... bien avant lui, j'y pense. Open Subtitles أنظري سيبدو هذا أمراً غريباً بسبب كل المعلومات التي عرفتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more