Thèmes examinés par le Conseil économique et social dans le cadre de son débat de haut niveau depuis 1995 | UN | المواضيع التي بحثها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الأجزاء الرفيعة المستوى من دوراته منذ عام 1995 |
Cette définition commune sera présentée en 1993 au Conseil économique et social dans le rapport du Secrétaire général. | UN | وسيتم إطلاع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٣ على هذا الاتفاق المشترك في إطار تقرير اﻷمين العام. |
Le VIH/sida demeure, sans aucun doute, la menace la plus grave au progrès économique et social dans le monde. | UN | ولا يزال الإيدز، بلا ريب، أكثر التهديدات خطورة للتقدم الاقتصادي والاجتماعي في العالم. |
Après consultations et en l'absence d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée accepte d'entendre le Président du Conseil économique et social dans le débat en séance plénière? | UN | وبعد التشاور، وإذا لم يعترض أحد، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على الاستماع إلى بيان يلقيه رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المناقشة في جلسة عامة؟ |
Rapports examinés par le Conseil économique et social dans le cadre de la question de la promotion de la femme | UN | تقريران نظر فيهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بمسألة النهوض بالمرأة |
L'examen de cette question pourrait se poursuivre fructueusement au Conseil économique et social dans le cadre du débat sur la coordination, durant l'année 2000. | UN | ومن الممكن متابعة تلك القضية على نحو مجد خلال الجزء المتعلق بالتنمية من اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ٢٠٠٠. |
Thèmes examinés par le Conseil économique et social dans le cadre de son débat consacré aux questions de coordination | UN | المواضيع التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في أجزاء دوراته المتعلقة بالتنسيق |
Thèmes examinés par le Conseil économique et social dans le cadre de son débat de haut niveau depuis 1995 | UN | المواضيع التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الأجزاء الرفيعة المستوى من دوراته منذ عام 1995 |
Thèmes examinés par le Conseil économique et social dans le cadre de son débat de haut niveau depuis 1995 | UN | المواضيع التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الأجزاء رفيعة المستوى من دوراته منذ عام 1995 |
Thèmes examinés par le Conseil économique et social dans le cadre de son débat consacré aux questions de coordination | UN | المواضيع التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الأجزاء المتعلقة بالتنسيق من دورته |
Thèmes examinés par le Conseil économique et social dans le cadre de son débat de haut niveau depuis 1995 | UN | المواضيع التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الأجزاء الرفيعة المستوى من دوراته منذ عام 1995 |
Rôle du Conseil économique et social dans le suivi des objectifs convenus au plan international | UN | دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في متابعة الأهداف المتفق عليها دوليا |
Thèmes examinés par le Conseil économique et social dans le cadre de ses débats de haut niveau depuis 2000 | UN | المواضيع التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الأجزاء الرفيعة المستوى من دوراته منذ عام 2000 |
Thèmes examinés par le Conseil économique et social dans le cadre de son débat de haut niveau depuis 1995 | UN | المواضيع التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الأجزاء رفيعة المستوى من دوراته منذ عام 1995 |
La fonction principale de la Commission de la science et de la technique au service du développement serait de fournir des avis au Conseil économique et social dans le domaine de la science et de la technique au service d'un développement durable. | UN | وقالت إن المهمة اﻷساسية للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنميـة تتمثل في إسداء النصح الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجالات العلم والتكنولوجيا وتسخيرهما من أجل التنمية المستدامة. |
Il tiendra également compte des résultats des consultations qui auront lieu en 1995 entre son président et le Président du Conseil économique et social dans le cadre des décisions pertinentes de l'Assemblée, du Conseil et du Comité lui-même. | UN | كما ستسترشد اللجنة بنتائج المشاورات اﻷخرى التي ستجري في عام ١٩٩٥، بين رئيسها ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار ما يتصل بالموضوع من مقررات للجمعية العامة والمجلس واللجنة نفسها. |
Il tiendra également compte des résultats des consultations qui auront lieu en 1996 entre son président et le Président du Conseil économique et social dans le cadre des décisions pertinentes de l'Assemblée, du Conseil et du Comité lui-même. | UN | كما ستسترشد اللجنة بنتائج المشاورات اﻷخرى التي ستجري في عام ١٩٩٦، بين رئيسها ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار ما يتصل بالموضوع من مقررات للجمعية العامة والمجلس واللجنة نفسها. |
Je voudrais, en particulier, souligner l'importance que ma délégation attache à la définition d'un rôle plus éminent pour le Conseil économique et social dans le domaine du développement durable et de la coopération économique. | UN | واسمحوا لي بأن أبرز بشكل خاص الأهمية التي يعلقها وفد بلادي على تشكيل دور أهم للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في ميدان التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي. |
Documents examinés par le Conseil économique et social dans le cadre de son débat de haut niveau | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بجزئه الرفيع المستوى |
Documents examinés par le Conseil économique et social dans le cadre de la question de la coopération régionale | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بنظره في مسألة التعاون الإقليمي |
Documents examinés par le Conseil économique et social dans le cadre des questions relatives à l’économie et à l’environnement | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالمسائل الاقتصادية والبيئية |