"écoutais" - Translation from French to Arabic

    • أستمع
        
    • استمع
        
    • تستمع
        
    • تستمعين
        
    • أنصت
        
    • أصغي
        
    • استمعت
        
    • الاستماع
        
    • أتنصت
        
    • أَستمعُ
        
    • السمع
        
    • انصت
        
    • مستمعاً
        
    • منصتًا
        
    • تنصت
        
    Alors que j'écoutais les précédents orateurs, j'ai été encouragé par la force de leur engagement en vue de la concrétisation de cet objectif. UN وبالتالي، عندما كنت أستمع إلى المتكلمين السابقين، تشجعت من قوة التزامهم بذلك الهدف.
    - Tu saurais si tu écoutais ! - J'écoute ! Open Subtitles ــ كنتِ ستعرفينَ لو كنتِ صاغية ــ أنا أستمع الآن
    Enfant, j'écoutais en toute innocence ma famille suivre de près les travaux de la délégation philippine à San Francisco. UN كنت استمع بكل براءة، وأنا طفل، عندما كانت أسرتي تتابع عن كثب أعمال وفد الفلبين في سان فرانسيسكو.
    Si tu écoutais, tu aurais su que je parlais du tango, pas de bal. Open Subtitles لو كنت تستمع لعلمت انى كنت اقصد التانجو ليس رقص القاعات
    Et tout ce temps, je croyais que tu n'écoutais pas. Open Subtitles وكل هذا الوقت، كنت أعتقد أنك لا تستمعين
    Quand on retapait la vieille maison, j'écoutais vos conneries, Open Subtitles حين كنا نرمم البيت القديم، كنت أنصت لترهاتك،
    Je n'écoutais pas mes parents, mais j'ai eu envie d'écouter les tiens. Open Subtitles لم أصغي يوماً إلى والديّ فجأة أشعر بضرورة الإصغاء إلى والديكَ
    - J'écoutais pendant que j'étais assise à la table là-bas. Open Subtitles لقد استمعت بينما كنتُ أجلس على الطاولة هنالك
    Mais ce n'est pas comme si je n'écoutais que de la musique de soirée. Open Subtitles لكنها ليست مثل أنا فقط الاستماع من أي وقت مضى إلى الموسيقى الحزب.
    Très différente, mais fascinante. J'écoutais les gens parler aujourd'hui à propos de ce que le Dr. Open Subtitles مختلفة جدا لكن مذهلة. كنت أستمع لأشخاص يتحدثون اليوم
    J'écoutais juste ce que m'a envoyé un ami. C'est un comique. Open Subtitles يا إلهي، كنت أستمع لمقطع من أحد الأصدقاء إنها مزحة
    J'écoutais juste ce que m'a envoyé un ami. C'est un comique. Open Subtitles يا إلهي، كنت أستمع لمقطع من أحد الأصدقاء إنها مزحة
    Désolé, pour être honnête, je n'écoutais pas cet appel. Open Subtitles أنا آسف، بصراحة لم أكن أستمع إلى تلك المكالمة
    Ouais, je l'écoutais toujours au lycée. Open Subtitles نعم، لقد تعودت أن أستمع إليها في الجامعة
    Je n'écoutais pas, Je mettais des mini-pizzas dans ma poche. Open Subtitles انا لم اكن استمع انا كنت اضع البيتزا فى جيبي
    Par moments, je m'approchais et j'écoutais ce qu'ils disaient, je prenais un autre téléphone, je raccrochais, je les écoutais. Open Subtitles وايضا, في بعض الاحيان انا استمع له اسرق هاتفا اخر ,ضعه انصت لما يتكلمون
    La vie serait tellement plus simple si tu m'écoutais la première fois. Open Subtitles الحياة ستكون أكثر سهولة لو فقط تستمع إلي للمرة الأولى
    Moi qui pensais que tu n'écoutais pas ! Open Subtitles أجل ، أجل ، أجل إلهي ، و لم أكن أظن أنك تستمع
    Je me demandais si tu m'écoutais. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ كنتِ تستمعين طوال تلك السنين
    Je ne ferais pas mon travail si j'écoutais, mais tu devrais faire ce qui est sûr. Open Subtitles لن أؤدي عملي إن أنصت إليك، لكن عليك القيام بما هو آمن
    Je n'écoutais pas. J'étais trop effrayé. par ce qui se passait à ton visage. Open Subtitles لم أكن أصغي اليك ، لقد كنتُ خائفة للغاية بالذي كان يحدث بوجهك
    Tu l'écoutais dans la voiture, je l'ai donc écouté aussi. Open Subtitles لقد استمعت له على شريط فى الطريق للعمل مما يعنى أننى اضطررت لسماعه
    Tu sais combien de nuits je n'ai pas pu dormir car je t'écoutais ? Open Subtitles هل تعرف كم من ليال I لم أستطع النوم الاستماع إليك؟
    J'écoutais aux portes, désolée, mais j'ai tout entendu. Open Subtitles لقد كنت أتنصت ، آسفة ، ولكنني سمعت كل شيء
    J'écoutais votre commentaire dans The Economist, sur les chiffres du chômage... Open Subtitles لقد كُنْتُ أَستمعُ إلى تعليقِكَ بشأن الاقتصاد مُرَاجَعَة هذه الأعدادِ
    Tu écoutais. Open Subtitles رأيت ما فعلته لقد كنت تسترق السمع
    En fait, je n'écoutais pas la moitié des conneries que vous disiez. Open Subtitles بالحقيقة, لم انصت لنصف التراهات التي قلتها
    Tu m'écoutais quand je t'ai demandé de ne pas lui parler ? Open Subtitles هل كنت مستمعاً إلي عندما طلبت أن لا تتحدث إليها؟
    J'écoutais pendant les cours, Professeur. Open Subtitles كنت منصتًا لك في الصف، يا برفيسور
    On ne peut plus garder ça pour nous. - Tu n'écoutais pas? Open Subtitles لا يمكننا أن نحتفظ بهذا لانفسنا بعد الان - أنت لا تنصت -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more