Je vous écouterai, et vous allez arrêter de me draguer. | Open Subtitles | سوف أستمع لك،و أنت ستتوقف عن الإطراء علي |
Pourquoi ne pas parler et j'écouterai ? | Open Subtitles | ما رأيك في أن تتحدثي وسوف أستمع إليكِ ؟ أنا مُستمعة جيدة |
Vois ça comme une relation, si ce n'est que, j'écouterai ce que tu dis. | Open Subtitles | اعتقد انه هذه علاقة إلا أنني سوف أستمع فعلا لما سوف تقولينه |
J'écouterai cependant les idées et les suggestions utiles que pourront faire les orateurs. | UN | ومع ذلك، فإنني سأستمع إلى أية أفكار أو مقترحات مفيدة من المتكلمين. |
Mets une robe, je t'écouterai. | Open Subtitles | إرتد فستانا المرة القادمة ، لعليّ سأستمع إليك بإهتمام أكبر |
Ferme la fenêtre, je n'écouterai pas. | Open Subtitles | فقط يَغْلقُ النافذةَ. أنا لَنْ أَستمعَ. |
J'écouterai la version de Mlle Bach sur cette question à la première heure demain. | Open Subtitles | (حسنًا، سأسمع من السيّد (بـاتش على هذا السّؤال أوّل شيء غدًا |
Ceci étant dit, si vous voulez parler, je vous écouterai. | Open Subtitles | بعد توضيح ذلك، إن أردت التحدث، سأنصت لك. |
Tu me raconteras des choses intimes, et je ne t'écouterai pas. Ca, c'est vrai en fait... | Open Subtitles | تخبريني أمور حميمة ولا أستمع إليك هذا في الحقيقة صحيح |
Je suis juste. Vous avez un problème, venez m'en parler. J'écouterai. | Open Subtitles | أنا رجل عادل ، ولقد أتيتم إلي بمشاكلكم ، وسوف أستمع إليكم |
Mais en tant que présidente de l'association, j'écouterai les arguments de chaque camp. | Open Subtitles | لا .. لكن كـ رئيسة لـ المجلس سـ أستمع إلى حُجج جميع الأطراف |
Si vous me parlez encore de votre fichu bras, je n'écouterai pas. | Open Subtitles | إذا كنت ستتحدث عن ذراعك الضعيفة مُجدداً ، لن أستمع |
J'ai très mal mais j'écouterai mon père et je la supporterai. | Open Subtitles | إنها تؤلم بشدة لكن يجب أن أستمع إلى كلامك وأتحمل الألم |
J'écouterai tes petits magnétos de temps en temps, à condition que toi, de temps en temps, tu écoutes ça. | Open Subtitles | سوف أستمع إلى جهازك الشريط قليلا ، والآن مرة أخرى ، حسنا ، ما دام لكم ، أحيانا فقط ، والاستماع إلى ذلك. |
Je n'écouterai plus son sale programme, dites-le-lui! | Open Subtitles | يمكنك أن تخبريه أننى لن أستمع إلى برنامجه القذر مرة أخرى |
Oui, on doit tous les faire venir, et j'écouterai chacun de ces imbéciles. | Open Subtitles | صحيح, علينا إحضارهم جميعاً و أنا سأستمع للهراء الذي سيصدر عن كل واحد منهم |
Et si vous reveniez avec une décision judiciaire, et dans ce cas j'écouterai. | Open Subtitles | ما رأيك بأن تحضر إذناً من النيابة أولاً، وحينها سأستمع إليك. |
Si vous l'entendez encore, venez me chercher et j'écouterai. | Open Subtitles | إذا سمعته ثانية تعالي احضريني سأستمع بنفسي |
Je vous écouterai hurler, bande de connards. | Open Subtitles | أجل أنا سأستمع فقط إليكم أيها السفلة و أنتم تصرخون |
Je ne t'écouterai même pas une seconde. | Open Subtitles | لا، أنا لَنْ أَستمعَ لك |
D'abord j'écouterai les parties concernant la libération sous caution. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} أوّلًا سأسمع الطرفين فيما يخصّ طلب الإفراج بكفالة. |
En effet, en tant que vieille amie, j'écouterai tout ce que vous souhaiterez me dire. | Open Subtitles | بالطبع، بصفتي صديقتك القديمة، سأنصت إلى أي شيء تريد اخباري به. |
Parle et je t'écouterai. | Open Subtitles | قولي ما تشائين وحسب وأنا سأصغي |
Si je vais à l'université, je lirai ce que je veux, j'écouterai ce que je veux, j'irai au musée, je regarderai des films français et je parlerai avec des gens très cultivés. | Open Subtitles | إن التحقت بالجامعة سوف أقرأ ما شئت وأستمع إلى ما شئت وسأشاهد اللوحات الفنية والأفلام الفرنسية |