| - Une amie écouterait... | Open Subtitles | ..على الصديق أن يستمع , لن يقوم الصديق بـ |
| Mais si elle veut être avec quelqu'un qui la connait réellement et qui l'écouterait et l'aiderait avec ces problèmes, alors je suis son homme. | Open Subtitles | لكن ان كانت تريد ان تكون مع شخص يعرفها حقا وسوف يستمع لها ويساعدها في كل مشاكلها عندئذ انا سوف اكون حبيبها |
| Tu je dis jamais rien en public au cas où quelqu'un écouterait. | Open Subtitles | يجب ان لا تتوقف عن التمشيل في العلن في حال كان هناك من يستمع |
| - Je ne me plains pas. - Sinon, qui m'écouterait ? | Open Subtitles | أن لا أستطيع الشكوى إذا عملت، من سيستمع ؟ |
| Tu crois qu'il m'écouterait ? | Open Subtitles | أتعتقد بأنه سيستمع إليّ إذا ذهبت إليه شخصياً ؟ |
| Les gens l'écoutent jamais. Pourquoi il les écouterait ? | Open Subtitles | الناس لا يصغون إليه مطلقاً، فلماذا عليه إذاً أن يصغي إليهم؟ |
| Je pourrais en faire une, comme ne pas venir dans ma cuisine sans frapper, mais je doute que quiconque écouterait. | Open Subtitles | بامكاني وضع قانون لا تأتيا لمطبخي بدون طرق الباب لكن اشك ان ينصت احد |
| Je pense que Mike écouterait Al. | Open Subtitles | هو محامي النقابة الان ..أعتقد أنه ممكن أن يستمع الى |
| Le seul qu'il écouterait, c'est son fils. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي . يمكن أن يستمع له هو ابنه |
| Vous pourriez, mais qui écouterait ? | Open Subtitles | حسناً يمكنك، ولكن من يستمع صحيح؟ |
| Il savait peut-être que son fils ne l'écouterait pas. | Open Subtitles | ربّما لانه عرف أن إبنه لن يستمع إليه |
| Tu étais sûre qu'il t'écouterait ? | Open Subtitles | وانتى تعرفى انه سوف يستمع اليكى ؟ |
| Si tu racontais notre histoire, le monde écouterait. | Open Subtitles | ان نشرت قصاتنا سوف يستمع العالم اليها |
| Je savais qu'elle t'écouterait pas. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها لن يستمع إليك، وإن كان. |
| - Je savais qu'il n'écouterait pas. | Open Subtitles | -قلت لك انه لن يستمع -عليك أن تخبره الآن |
| Elle a dit que personne ne l'écouterait. | Open Subtitles | وقالت ان لا أحد يستمع. |
| Qui vous écouterait ? | Open Subtitles | حسنٌ، من سيستمع إليكِ لو نشرتي الخبر؟ |
| Je suis sûr qu'il t'écouterait, n'est ce pas ? | Open Subtitles | سيستمع اليك بالتأكيد اليس كذلك؟ |
| Qui m'écouterait moi ? | Open Subtitles | وكأن احد ما سيستمع لي |
| Eh bien, je suis sûre que vous pourriez lui dire ce que vous voulez, et qu'il vous écouterait vraiment. | Open Subtitles | حسنا انا متأكد انت تستطيع التكلم مع اي احد, وهو سوف يصغي اليك. |
| Je pensais pas qu'elle m'écouterait. Personne m'écoute. | Open Subtitles | لم أكن أظن أنها ستصغي إليّ لا يصغي إليّ أحد أبداً |
| Il écouterait Jerry. | Open Subtitles | سوف ينصت إلى (جيري) |