Autour de la date où j'ai tiré sur les écureuils. | Open Subtitles | بنفس الوقتِ الذي كُنتُ أطلق به على السناجب. |
Elle m'a croqué les noix que je gardais à la ceinture pour nourrir les écureuils. | Open Subtitles | لقد عض كيس الجوز الخاص بي والذي وضعته تحت حزامي لأطعم السناجب |
On pourrait organiser une chasse aux écureuils ou à la mousse. | Open Subtitles | بإمكاننا تخصيص يوم لعرض مجموعة الأعشاب، أو سباق السناجب |
Par prudence, on est jamais assez prudent. Les écureuils sont sournois. | Open Subtitles | للتأمين وحسب، لا يمكنك أن تكون .آمناً للغاية، فأن سناجب ذكية جداً |
Je sais pas pour les pigeons, mais les écureuils adorent ça. | Open Subtitles | لا أعرف عن الحمامات، لكن السناجب تجن لذلك الشيء. |
Ils sont habitués à de longs hivers rigoureux, alors ils stockent comme les écureuils. | Open Subtitles | هى تستخدمها طويلا جدا, فى الشتاء القاسى. حتى تجمعهم مثل السناجب. |
Heureusement, j'ai trouvé un véto qui n'avait rien contre les écureuils. | Open Subtitles | لحسن الحظّ، فقد وجدتُ بيطريّاً ليس عنصريّاً تجاه السناجب. |
- J'ai dû mal entendre. Les écureuils ramassent des noisettes pour l'hiver. | Open Subtitles | كما تعلم , تقوم السناجب بتخزين الجوز لأجل الشتاء , أليس كذلك ؟ |
Si c'est vrai, pourquoi n'y a t-il pas plus d'écureuils intelligents ? | Open Subtitles | إذا كان هذا صحيح، لمَ لا يوجد الكثير من السناجب العبقرية؟ |
Donc, comme prédit, notre jardin a été saccagé par les écureuils. | Open Subtitles | إذاً، كما هو متوقع حديقة مجتمعنا قد نهبت من قبل السناجب |
J'adorais m'y promener, voir les écureuils, les oiseaux et les arbres. | Open Subtitles | أحب أن أكون هناك. كان الأمر ممتع جدًا، مع كل السناجب والطيور والأشجار |
Je crois bien qu'il va falloir que j'achète des pièges à écureuils. | Open Subtitles | أنني بحاجة لإستراحة، سأشتري .بعض أفخاخ السناجب |
Avec mon père, on se baladait en comptant les écureuils. | Open Subtitles | أنا وأبي إعتدنا السير بالأنحاء .ونقومُ بـ عد السناجب |
Moins il y aura de loups, plus il y aura d'écureuils et de marmottes, les pires ennemis de la steppe. | Open Subtitles | أقل الذئاب سوف يعني المزيد من السناجب البرية والأرانب التي تدمر المراعي. |
Mais les écureuils et les chiens c'est des trucs de la télé. | Open Subtitles | لكن السناجب و الكلاب هي فقط أمور من التلفاز |
On leur avait promis un millionaire célibataire, mais en fait, c'est des écureuils émoustillés en costard. | Open Subtitles | لقد وعدوا بشخص غني لكنهم مجرد سناجب مستثارة في بدلة رجل غني |
Quelques écureuils et du lait concentré. | Open Subtitles | أجل، بضع سناجب لعينة وبعض الحليب المكثّف |
Barbara chassait les écureuils. | Open Subtitles | كانت تعقّب بها باربرة السناجيب. |
"Obsédée par les écureuils. Ça a un peu déteint sur moi." | Open Subtitles | إنها مهووسة بالسناجب وجعلتني مثلها أيضاً. |
Dans mille ans, elles seront grillées et réincarnées dans les écureuils. | Open Subtitles | وبعد ألف عام، بدأوا شوائها وأرواحهم تم نقلها للسناجب |
Les écureuils sont occupés à s'accoupler. | Open Subtitles | إنّ السناجبَ الان مشغولة بالتزاوج |
Je ne sais pas ce qu'ils mettaient dans leurs moteurs, des piverts, des écureuils, des hamsters qui vous faisaient glisser sur la route en arrachant le bitume, | Open Subtitles | لتسير جنبا إلى جنب وتريد أن تمتص الطيور والأشجار والسناجب في المحرك ومن ثم تمزق الطريق وتلقي بقطع من الإسفلت إلى الخلف. |
Peut-être que je vous tends un piège pour voler tous vos écureuils. | Open Subtitles | ربما أنا أقودكم نحو فخ لكي أسرق كل سناجبكم. |
Des portées d'écureuils affolés couraient en zigzag entre les jambes des enfants, cherchant en vain les ormes inexistants d'Elm Street. | Open Subtitles | وفي شارعِ الدردارِ،حيث تنطلق مجموعة ثانية من سناجيب دوجفي ما بين قاي الأطفال و الكبار أيضاً تبحث عبثاً في شارع الدردار عن أشجار الدردار الغير موجودة. |
J'ai entendu un écureuil. Je chassais les écureuils. | Open Subtitles | لقد سمعتَ سنجاب لقد كَنت فقط ابحث عن سنجاب |
Les écureuils étaient en 2D ou 3D ? | Open Subtitles | أوه. والآن، أكان القندس ذا بعدين أم ثلاثة؟ |
Si on se matait des vidéos d'écureuils faisant du ski nautique ? | Open Subtitles | ما رأيك ان نبحث معا على الانترنت على فيديو لسنجاب يتزلج على الماء ؟ |