"éducation et information" - Translation from French to Arabic

    • التعليم واﻹعلام
        
    • التثقيف والمعلومات
        
    • التعليم والمعلومات
        
    • التثقيف والإعلام
        
    • والتثقيف والإعلام
        
    • والتعليم والمعلومات
        
    • والتعليم والتوثيق
        
    Point 58 de l'ordre du jour : éducation et information en matière de désarmement UN البند ٥٨ من جدول اﻷعمال: التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح
    Point 58 de l'ordre du jour : éducation et information en matière de désarmement UN البند ٥٨ من جدول اﻷعمال: التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح
    A/50/309 — éducation et information en matière de désarmement : rapport du Secrétaire général UN A/50/309 - التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح: تقرير اﻷمين العام
    4. éducation et information relatives à la santé sexuelle et génésique UN 4 - التثقيف والمعلومات المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية
    Pour réduire la demande, il faut une action préventive (éducation et information) et il faut réinsérer les toxicomanes dans la société. UN ٦٢ - وذكر أن اﻹجراءات الوقائية )التعليم والمعلومات( لازمة لتخفيض الطلب، وأن مدمني المخدرات ينبغي إعادة تأهيلهم.
    E. éducation et information sur les droits de l'homme UN هاء - التثقيف والإعلام في مجال حقوق الإنسان
    La pauvreté absolue est un état caractérisé par une privation aiguë en ce qui concerne les besoins fondamentaux de l'être humain : nourriture, eau salubre, installations hygiéniques, santé, abri, éducation et information. UN والفقر المطلق وضع يتسم بالحرمان الشديد من الاحتياجات اﻹنسانية اﻷساسية، بما فيها الغذاء ومياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية والصحة والمأوى والتعليم والمعلومات.
    58. éducation et information en matière de désarmement UN التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح
    éducation et information EN MATIÈRE DE DÉSARMEMENT UN التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح
    2. éducation et information en matière de désarmement : rapport de la Première Commission (A/50/578) [58]. UN ٢ - التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح: تقرير اللجنة اﻷولى )A/50/578( ]٥٨[.
    2. éducation et information en matière de désarmement : rapport de la Première Commission (A/50/578) [58]. UN ٢ - التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح: تقرير اللجنة اﻷولى )A/50/578( ]٥٨[.
    éducation et information EN MATIÈRE DE DÉSARMEMENT UN التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح
    éducation et information EN MATIÈRE DE DÉSARMEMENT UN التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح
    éducation et information en matière de désarmement UN التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح
    éducation et information en matière de désarmement UN التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح
    éducation et information en matière de désarmement (A/48/665) UN التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح )A/48/665(
    B. éducation et information UN التعليم واﻹعلام
    De plus, en ce qui concerne les soi-disant < < éducation et information sur la sexualité > > , la délégation du Saint-Siège réaffirme la responsabilité et les droits qui incombent au premier chef aux parents, y compris le droit à la liberté de religion, pour ce qui est de l'éducation de leurs enfants. UN وعلاوة على ذلك، يود وفده فيما يُدعى " التثقيف والمعلومات بشأن الوظائف الجنسية البشرية " أن يعيد التأكيد على المسؤولية والحقوق الأولية للآباء في خصوص توعية أبنائهم وتنشئتهم بما في ذلك حقهم في حرية المعتقد.
    3. éducation et information sur l'égalité des chances des personnes handicapées UN 3- توفير التعليم والمعلومات بشأن تحقيق تكافؤ الفرص من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة
    éducation et information en matière de santé publique UN التثقيف والإعلام بقضايا الصحة العامة
    La Déclaration ajoutait que < < la pauvreté absolue est un état caractérisé par une privation aiguë en ce qui concerne les besoins fondamentaux de l'être humain: nourriture, eau salubre, installations hygiéniques, santé, abri, éducation et information. UN كما ذكر أن " الفقر المطلق وضع يتسم بالحرمان الشديد من الاحتياجات الإنسانية الأساسية، بما فيها الغذاء ومياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية والصحة والمأوى والتعليم والمعلومات.
    Tebtebba s'efforce d'accomplir sa mission par l'intermédiaire des diverses sections qu'elle a mises en place au cours de la période considérée et s'occupant des secteurs suivants : travail en réseau, activités de sensibilisation et campagnes; recherche, éducation et information; publications, égalité des sexes; et documentation. UN وتهدف المنظمة إلى تحقيق مهمتها من خلال المكاتب المتعددة التي أنشأتها خلال الفترة المشمولة بالتقرير: الاتصالات والدعوة، والحملات، والبحوث، والتعليم والتوثيق والنشر، وطرح القضايا الجنسانية؛ ومركز الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more