Je vais recevoir un afflux rapide d'élégance et de grâce. | Open Subtitles | سوف أحصل على دفعة كبيرة من الأناقة والجمال |
Lady Catherine est loin d'exiger l'élégance, qui convient à elle et à sa fille. | Open Subtitles | فالسيدة كاثرين لاتطلب من ضيوفها الثياب الراقية فهى وابنتها عنوان الأناقة |
Et bien que j'aime les grands mariages, j'adhère à l'élégance de la simplicité. | Open Subtitles | ورغم أنّني أحب حفل الزفاف الضخم، يُمكنني أيضاً تقبّل هذه الأناقة البسيطة. |
Une certaine élégance, chez une femme, m'a toujours charmé. | Open Subtitles | أنّ أناقة و رشاقة المرأة شيء مُغريّ بالنسبة ليّ دائماً |
Ce style... cette élégance. et ce qu'on attendait d'eux. | Open Subtitles | منزلة راقية أناقة الناس كانت تعرف كيفية التصرف |
L'élégance décontractée, ou classique. | Open Subtitles | لباس أنيق وعادي مع لمسة من التطور |
Le cartel de Cali, c'était New York, ville de l'élégance et la subtilité. | Open Subtitles | كانت منظمة كالي في نيويورك أنيقة , سلسه , خفية |
Incroyable, tu remues ce petit bâton avec tant d'élégance. | Open Subtitles | لا يُصدق ، كيف تحرك تلك العصا الصغيرة بهذا الكم من الأناقة |
Ma vision était un parfait mélange d'élégance et de technologie. | Open Subtitles | رؤيتي كانت مزجًا مثاليًّا بين الأناقة والتقنية |
Son élégance, sa dignité, sa capacité à reconnaître les minables. | Open Subtitles | صاحبة الأناقة وكرامتها، قدرتها على الاعتراف القمامة. |
Vous trouverez sûrement que le paysage reflète l'élégance intemporelle du Sud. | Open Subtitles | اترون اعتقد بانكم سترون أن المناظر الطبيعية تعكس الأناقة الخالدة من الجنوب |
l'oeil, la langue, l'épée, l'espérance et la fleur de ce beau royaume, le miroir du bon goût, le modèle de l'élégance, l'objet de l'admiration de tous... et le voilà tout à fait... détruit! | Open Subtitles | المتكلم ، القوي أمل ومستقبل هذه الدولة ومثال الأناقة وحسن الخلق |
On appelle ça l'élégance. Renseigne-toi, à l'occasion. | Open Subtitles | إنه شيء بسيط يدعى الأناقة إقرأ عنه في وقت ما |
Il y avait une élégance à l'époque. | Open Subtitles | كانت للأشياء أناقة مميزة حينها |
"ait d'égal quant à sa beauté et à son élégance, "raison pour laquelle j'aimerais faire d'elle ma sœur." | Open Subtitles | أناقة و موهبة آمل أن أناديها بأختي بعد ذلك" |
Ce crime a une certaine élégance. | Open Subtitles | هذه الجريمة لديها أناقة خاصة بها |
Je serais classe, comme Mark Harmon... l'élégance à l'américaine. | Open Subtitles | سوف أكون أنيق بهذا الشأن مثل (مارك هارمون ) أناقة امريكية خالصة (مارك هارمون هو ممثل و مخرج أمريكى) |
Ces nouveaux uniformes sont d'une rare élégance. | Open Subtitles | هذه الأطقم الجديدة أنيقة جداً يا مساعد الربّان. |
Tu as vraiment du goût, tu sais. C'est l'élégance pure et simple. | Open Subtitles | هل تعرفي أن لديك طعمك الخاص في الرشاقة البسيطة التي أنشدها |
Si elle n'est pas vêtue avec élégance, ce n'est pas une vraie geisha. | Open Subtitles | إذا لم ترتدي ملابسها بأناقة فلن تكون غايشا حقيقية |
Le grand patron de l'élégance Refuse ton refus | Open Subtitles | زعيم الوسامة يرفضُ رفضكِ. |
Paris est une ville superbe, la ville de la culture... de l'élégance, de la beauté. | Open Subtitles | باريس هي مدينة جميلة مدينة الثقافة، مدينة الروعة بها رشاقة وجمال |
Pendant son tour de service, elle a présenté la position de son gouvernement avec autorité, élégance et de réels talents de diplomate. | UN | وعرضت موقف حكومة بلدها أثناء مدة ولايتها باقتدار وبحنكةٍ دبلوماسية وكياسة. |