"électronique d'établissement de" - Translation from French to Arabic

    • الإلكتروني لتقديم
        
    • الإلكتروني للإبلاغ
        
    De fournir, sur demande et sous réserve de la disponibilité de fonds, une formation pour aider les Parties à utiliser efficacement le système électronique d'établissement de rapports; UN تقديم التدريب، بناء على طلب، ورهنا بتوافر الأموال، لتمكين الأطراف من استخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير بفاعلية؛
    De continuer à assurer la formation des Parties pour les aider à utiliser le système électronique d'établissement de rapports; UN مواصلة تقديم التدريب إلى الأطراف لمساعدتها على استخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير؛
    Plusieurs ont exposé les difficultés rencontrées par leur Gouvernement lors de l'utilisation du système électronique d'établissement de rapports. UN وأوجز عدد منهم الصعوبات التي واجهتها حكوماتهم في استخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير.
    Les rapports nationaux soumis au secrétariat au moyen du système électronique d'établissement de rapports et par l'intermédiaire des correspondants officiels peuvent être consultés et téléchargés sur le site Internet de la Convention. UN وقدمت التقارير الوطنية إلى الأمانة عبر نقاط الاتصال الرسمية باستخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير وهي متوافرة للاطلاع عليها وتنزيلها من على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Le rapport a été soumis par le biais du système électronique d'établissement de rapports UN قدم التقرير عن طريق النظام الإلكتروني للإبلاغ
    D'élaborer un manuel d'utilisation du système électronique d'établissement de rapports et de le diffuser largement afin de faciliter la communication des informations visées à l'article 15; UN تطوير دليل للمُسْتَعْملَين بشأن النظام الإلكتروني لتقديم التقارير، وتوزيعه على نطاق واسع لتيسير عملية تقديم التقارير بموجب المادة 15؛
    D'améliorer le système électronique d'établissement de rapports en prenant en compte ces modifications, si les ressources dégagées le permettent. UN تطوير نسخة محسنة، بشرط توافر الموارد من النظام الإلكتروني لتقديم التقارير، تراعي أي تعديلات تدخل على نماذج تقديم التقارير.
    Elaborer un manuel d'utilisation du système électronique d'établissement de rapports comportant un guide interactif pour le consulter et le télécharger sur le site Internet de la Convention; UN صياغة دليل للمستعملين للنظام الإلكتروني لتقديم التقارير يشتمل على جزء تعليمي برسوم متحركة يمكن الإطلاع عليه وتنزيله من على الموقع الشبكي للاتفاقية على الإنترنت؛
    Mettre au point un module de formation à l'utilisation du système électronique d'établissement de rapports, qui a été intégré aux divers ateliers que le secrétariat organise sur l'application de la Convention. UN استحداث وحدة تدريبية تكرارية بشأن استخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير حيث أُدرجت هذه الوحدة التدريبية في العديد من حلقات العمل التي تنظمها الأمانة بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    A examiner le module de formation à l'utilisation du système électronique d'établissement de rapports afin de fournir des commentaires à ce sujet au secrétariat pour faciliter son amélioration; UN استخدام الوحدة التدريبية الخاصة باستخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير، وتقديم تعليقات بشأنها إلى الأمانة وذلك لتيسير تحسينها؛
    C. Orientations sur l'utilisation du système électronique d'établissement de rapports UN جيم- توجيهات بشأن استخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير
    L'utilisation efficace du système électronique d'établissement de rapports; UN (ﻫ) استخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير استخداماً فعالاً؛(4)
    L'Australie a fait état de difficultés à utiliser le système électronique d'établissement de rapports.Australie* UN ) أبلغت أستراليا عن مصاعب واجهتها عند استخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير.
    Le Brésil a soumis son rapport une nouvelle fois par le biais du système électronique d'établissement de rapports le 17 avril 2007. UN ) أعادت البرازيل تقديم تقريرها مستخدمة النظام الإلكتروني لتقديم التقارير في 17 نيسان/أبريل 2007.
    L'Allemagne a fait état de difficultés à utiliser le système électronique d'établissement de rapports. UN ) أبلغت ألمانيا عن مواجهتها لمصاعب عند استخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير.
    Nouv.-Zélande La Norvège a fait état de difficultés à utiliser le système électronique d'établissement de rapports.Norvège* UN ) أبلغت النرويج عن مصاعب بشأن استخدم النظام الإلكتروني لتقديم التقارير.النرويج*(
    La Norvège a soumis son rapport national une nouvelle fois le 28 février 2007 par le biais du système électronique d'établissement de rapports. UN ) أعادت النرويج تقديم تقريرها الوطني عبر النظام الإلكتروني لتقديم التقارير بتاريخ 28 شباط/فبراير 2007.
    Par ailleurs, suite à la décision SC-5/16, l'actuelle version du système électronique d'établissement de rapports a été révisée, en tenant compte du formulaire actualisé et des observations transmises par les Parties sur l'expérience acquise en utilisant le système et afin d'utiliser les rapports nationaux comme un élément dans le cadre de l'évaluation de l'efficacité de la Convention conformément à l'article 16. UN 8 - واستجابةً كذلك للمقرر ا س - 5/16 جرى تنقيح النسخة الحالية من النظام الإلكتروني لتقديم التقارير استناداً إلى نموذج تقديم التقارير المحدّث والتعليقات الواردة من الأطراف بشأن تجاربها في استخدام هذا النظام، وبالنظر إلى استخدام التقارير الوطنية كعنصر في عملية تقييم فعالية الاتفاقية عملاً بالمادة 16.
    c) De continuer de fournir des orientations aux Parties sur l'utilisation du système électronique d'établissement de rapports, y compris par le biais d'ateliers et de séminaires en ligne; UN (ج) تواصل تقديم التوجيهات للأطراف بشأن استخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير، بما في ذلك من خلال حلقات العمل والحلقات الدراسية الشبكية؛
    2. Prend note des progrès réalisés par le Secrétariat en vue d'améliorer le système électronique d'établissement de rapports en ligne à partir du formulaire révisé et des observations transmises par les Parties sur leur expérience acquise en utilisant le système et afin d'utiliser les rapports nationaux comme un élément dans le cadre de l'évaluation de l'efficacité de la Convention conformément à l'article 16; UN 2 - يحيط علماً بالتقدم الذي أحرزته الأمانة على صعيد مواصلة تحسين النظام الإلكتروني لتقديم التقارير على الإنترنت استناداً إلى نموذج تقديم التقارير المنقح، والتعليقات الواردة من الأطراف بشأن تجاربها في استخدام النظام، وفي ضوء استخدام التقارير الوطنية كعنصر في تقييم فعالية الاتفاقية عملاً بالمادة 16؛
    Quatre des 55 Parties auxquelles le secrétariat a fourni des noms d'utilisateur et des mots de passe pour accéder au système électronique d'établissement de rapports ont rapporté avoir éprouvé des difficultés lorsqu'elles ont essayé de l'utiliser. UN 11 - وأوردت أربعة أطراف من أصل الأطراف الـ 55 التي تم تزويدها بهويات وكلمات مرور مستخدمين للأفراد أنها واجهت صعوبات عند محاولتها استخدام النظام الإلكتروني للإبلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more