"électroniques de transport" - Translation from French to Arabic

    • النقل الإلكترونية
        
    Utilisation et effet des documents électroniques de transport UN استخدام سجلات النقل الإلكترونية ومفعولها
    Procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables UN إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول
    Article 8. Utilisation et effet des documents électroniques de transport UN المادة 8 - استخدام سجلات النقل الإلكترونية ومفعولها
    CHAPITRE 8. DOCUMENTS DE TRANSPORT ET DOCUMENTS électroniques de transport UN الفصل 8 - مستندات النقل وسجلات النقل الإلكترونية
    Documents de transport et documents électroniques de transport UN مستندات النقل وسجلات النقل الإلكترونية
    Projet d'article 8. Utilisation et effet des documents électroniques de transport UN مشروع المادة 8- استخدام سجلات النقل الإلكترونية ومفعولها
    Projet d'article 9. Procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables UN مشروع المادة 9- إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول
    Chapitre 8. Documents de transports et documents électroniques de transport UN الفصل 8- مستندات النقل وسجلات النقل الإلكترونية
    Article 8. Utilisation et effet des documents électroniques de transport UN المادة 8- استخدام سجلات النقل الإلكترونية ومفعولها
    Article 9. Procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables UN المادة 9 - إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول
    Projet d'article 8. Utilisation et effet des documents électroniques de transport UN مشروع المادة 8- استخدام سجلات النقل الإلكترونية ومفعولها
    Chapitre 8 - Documents de transport et documents électroniques de transport UN الفصل 8- مستندات النقل وسجلات النقل الإلكترونية
    Article 8. Utilisation et effet des documents électroniques de transport UN المادة 8- استخدام سجلات النقل الإلكترونية ومفعولها
    16. La Commission voudra peut-être également noter que le projet de convention établit le fondement juridique des connaissements électroniques, dénommés " documents électroniques de transport " dans le texte de l'instrument. UN 16- ولعل اللجنة تود أن تلاحظ أيضا أن مشروع الاتفاقية يتيح الأساس القانوني لسندات الشحن الإلكترونية، التي تسمى " سجلات النقل الإلكترونية " في نص الصك.
    3. Procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables. UN 3- إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول.
    Il oblige uniquement le chargeur à fournir, en temps et en heure, les informations requises pour l'établissement des données du contrat et l'émission des documents de transport ou des documents électroniques de transport. UN فالالتزام الوحيد الذي ألقته المادة على عاتق الشاحن هو أن يقدم المعلومات المطلوبة عن تجميع تفاصيل العقد وإصدار مستندات النقل أو سجلات النقل الإلكترونية في الموعد المحدد.
    Documents électroniques de transport UN سجلات النقل الإلكترونية
    En particulier, l'article 8 prévoit l'utilisation et l'effet des documents électroniques de transport, l'article 9 les procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables et l'article 10 énonce des règles pour la substitution d'un document de transport négociable par un document électronique de transport négociable et vice versa. UN وعلى وجه الخصوص، تنص المادة 8 من قواعد روتردام على استخدام ومفعول سجلات النقل الإلكترونية، وتبين المادة 9 إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول، وتحدد المادة 10 قواعد الاستعاضة عن مستندات النقل القابلة للتداول بسجلات نقل إلكترونية قابلة للتداول والعكس بالعكس.
    14. La Commission voudra peut-être également noter que les Règles de Rotterdam établissent le fondement juridique des connaissements électroniques, dénommés " documents électroniques de transport " dans la Convention. UN 14- ولعل اللجنة تود أن تلاحظ أيضا أن قواعد روتردام تتيح الأساس القانوني لسندات الشحن الإلكترونية، التي تسمّى " سجلات النقل الإلكترونية " في نص الاتفاقية.
    4. La République tchèque estime qu'il est utile que des dispositions traitent de l'utilisation des documents électroniques de transport au chapitre 3 et au chapitre 8 comme alternative aux documents de transport. UN 4- وترى الجمهورية التشيكية من المفيد أنه أُدرجت أحكام في الفصلين 3 و8 بشأن استخدام سجلات النقل الإلكترونية كبديل لوثائق النقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more