"épines" - Translation from French to Arabic

    • الأشواك
        
    • أشواك
        
    • شوك
        
    • بأشواك
        
    • شائكة
        
    • اشواك
        
    • كالشوك
        
    • إبر
        
    • شوكه
        
    ...qui se trouve au delà de cet effrayant mur d'épines. Open Subtitles وما يقبع وراء ذاك الجدار المرعب مِن الأشواك
    Ils ont tous thésaurisent l'eau, stocker dans enflée tiges et en le protégeant derrière une barricade d'épines. Open Subtitles جميعها تجمع الماء وتخزنه في جذوعٍ منتفخة وتحميه خلف حاجز من الأشواك
    La terre devient du sable, le fertile devient stérile, les fruits, des épines. Open Subtitles التربة أصبحت رمال الأرض الخصبة اصبحت جرداء و الفاكهة أصبحت أشواك
    La couronne, faute d'un meilleur terme, épines de roses, canne à sucre et du panic raide, enroulés autour d'une branche pliée, et les bois sont ceux d'un cerf. Open Subtitles .. حسناً ، التاج .. إذا صح قول ذلك .. أشواك مرتفعة ، قصب سكر ، تبن .. كلها مربوطة حول غصن ملتوي
    Malgré toutes ses épines et toutes les difficultés, une si belle rose est apparue. UN وكانت القمة أشبه بوردة جميلة على ما فيها من شوك.
    Il peut lancer des épines comme des rasoirs depuis n'importe quel endroit de son corps. Open Subtitles يمكننه أن يلــقى بأشواك حاده من أى جــزء من جســمه.
    Mille épines aussi grosses que ma bite. Open Subtitles وآلاف النباتات بها نباتات شائكة بحجم قضيبي
    Les épines qui couvrent presque toutes les plantes dans ce désert peut fournir une protection et un abri pour de nombreux animaux. Open Subtitles الأشواك تغطي تقريبا جميع النباتات في هذه الصحراء يمكن لها أن توفر الحماية والمأوى لكثير من الحيوانات
    Ce petit oiseau chanteur utilise les épines comme un boucher utilise son crochet ... de tenir sa proie comme il démembre elle. Open Subtitles يستخدم هذا المغرّد الصغير الأشواك كما يستخدم الجزار الخطّاف كي يمسك فريسته ثم يقطّعها
    Et avec les poussins à nourrir, il utilise aussi les épines comme un garde-manger. Open Subtitles ولوجود كتاكيت لإطعامها يستخدم الأشواك كمكان لحفظ اللحوم
    Voici l'une des épines qui blessa la tête de notre Sauveur. Open Subtitles هذه أحد تلك الأشواك التي جرحت رأس المسيح.
    Les épines contiennent du poison. Open Subtitles ليست الأشواك ما تستوجب قلقك و إنّما السمّ الذي تحقنك به
    Pour cet homme bon et pacifique, fut-ce pire que les épines et les clous de Celui qui vint à notre rencontre ? Open Subtitles لهذا الرجل الطيب المسالم أكان أسوأ من تاج الأشواك والصلب؟ للذي عانى من أجلنا
    Oh, non, ma chérie, il y a des épines. J'y vais dans une seconde. Open Subtitles لا لا عزيزتي ، يوجد أشواك ساحضرها في ثانية فقط
    La Havane, c'est un peu comme une rose, elle a des épines mais aussi des pétales. Open Subtitles هافانا تشبه الوردة كثيرا لها أوراق جميلة ولها أشواك أيضا
    Vous souffrez de sporotrichose, une infection due aux épines de roses, ce truc de radin, en matière de réconciliation. Open Subtitles أنت مصاب بداء الأبواغ الشعريّة إنتانُ يدخل عبر أشواك الورد الجوري الذي ما يزال حتّى اليوم وسيلةً مساعدةً في الزواج
    Tu as plus d'épines qu'une rose ! Open Subtitles لديك كمية شوك أكثر من أي زهرة أتعلمين ذلك؟
    J'ignorais que les citronniers avaient des épines. Open Subtitles لم أعلم أن أشجار الليمون بها شوك
    tu es arrivé et tu as empoisonné le... avec les épines... des fleurs... j'avais préparé cette métaphore mais je suis trop énervée ! Open Subtitles أتيتوقمتبتسميمي.. بأشواك من الزهور كان في ذهني إستعارة عن هذا التعبير مبكراً
    Fleur bleue, épines rouges. D'accord. Open Subtitles زهرة زرقاء بأشوك حمراء، حسنا زهرة زرقاء بأشواك حمراء
    Le Trimestriel chrétien lui donne les trois couronnes d'épines. Open Subtitles " لقد صنفتها مجلة " المسيحيون الفصلية على أنها الأفضل بمنحها خمسة تيجان ٍ شائكة
    72, c'est le nombre d'épines sur la couronne. Open Subtitles اثنان وسيعون هو عدد اشواك التاج
    "On a partagé des rêves de fleurs mais tes paroles furent des épines Open Subtitles " نحن تشاركنا أحلام من الورود لكن كلماتك كانت كالشوك"
    Cette veste sent comme des épines de pin. Open Subtitles هذه السترة رائحتها مثل إبر الصنوبر.
    "Celui qui sème des chardons récoltera des épines." Open Subtitles من يرزع الصبار, يحصد شوكه ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more