"équipe d'inspection de l" - Translation from French to Arabic

    • فريق تفتيش
        
    • فريق التفتيش التابع
        
    • انطلق فريق
        
    • فريق الوكالة
        
    3. Première Équipe d'inspection de l'AIEA UN ثالثا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية الأول
    4. Deuxième Équipe d'inspection de l'AIEA UN رابعا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية الثاني
    L'Équipe d'inspection de l'AIEA s'est divisée en quatre groupes : UN انقسم فريق تفتيش الوكالة إلى أربع مجموعات وكما يأتي:
    L'Équipe d'inspection de l'AIEA s'est scindée en deux groupes, comme suit : UN انقسم فريق تفتيش الوكالة إلى المجموعتين التاليتين:
    I. Équipe d'inspection de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) UN أولا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية:
    I. Équipe d'inspection de l'AIEA UN أولا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية:
    1. Équipe d'inspection de l'AIEA UN أولا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية:
    I. Équipe d'inspection de l'AIEA UN أولا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية:
    L'Équipe d'inspection de l'AIEA s'est scindée aujourd'hui en trois groupes, comme indiqué ci-après : UN انقسم فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية هذا اليوم إلى ثلاث مجموعات كما يلي:
    L'Équipe d'inspection de l'AIEA a commis, d'une manière injustifiée, une infraction au code de la route. UN ارتكب فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية مخالفة مرورية غير مبررة.
    de la COCOVINU et de l'AIEA en Iraq le 16 janvier 2003 I. Équipe d'inspection de l'AIEA UN أولا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية:
    2. Équipe d'inspection de l'AIEA UN ثانيا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية:
    - Visite de ces sites par une Équipe d'inspection de l'Organisation. UN - - زيارات فريق تفتيش المنظمة لهذه المواقع المحددة
    Le 8 décembre, une Équipe d'inspection de l'armée abkhaze est tombée dans une embuscade près du canal de Gali. UN وفي ٨ كانون اﻷول/ديسمبر، وقع فريق تفتيش تابع للجيش اﻷبخازي في كمين بالقرب من قناة غالي.
    Ce rapport reste le seul rapport sur l'application militaire du nucléaire qui ait été obtenu directement et qui ait été conservé par une Équipe d'inspection de l'AIEA; UN ويظل هذا التقرير هو التقرير المهم الوحيد المتعلق بصنع اﻷسلحة النووية الذي يحصل ويتحفظ عليه مباشرة فريق تفتيش تابع للوكالة الدولية للطاقة النووية.
    La visite de l'Équipe d'inspection de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) dans ces deux sociétés et d'autres sociétés de production de boissons alcoolisées est la première du genre. UN وزيارة فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمواقع هاتين الشركتين وبقية شركات إنتاج المواد الكحولية الأخرى هي الأولى حيث لم يسبق زيارتها من قِبَل فريق تفتيش الوكالة.
    2. L'Équipe d'inspection de l'AIEA a quitté son quartier général à l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 30. UN ثانيا - انطلق فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8.
    4. L'Équipe d'inspection de l'AIEA : UN رابعا - فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    4. Équipe d'inspection de l'AIEA UN 4 - فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية:
    La délégation du Nigéria se félicite de la coopération dont a bénéficié l'Équipe d'inspection de l'Agence dans ce processus. UN ويرحب وفد نيجيريا بالتعاون الذي لقيه فريق التفتيش التابع للوكالة في تلك العملية.
    1. À 8 h 30, l'Équipe d'inspection de l'AIEA a quitté son siège à l'hôtel Canal à Bagdad. UN أولا - انطلق فريق الوكالة الدولية للطاقة الذرية من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 صباحا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more