"établissement du prochain rapport" - Translation from French to Arabic

    • إعداد التقرير المقبل
        
    • إعداد التقرير القادم
        
    • إعداد التقرير التالي
        
    • في إعداد تقريرها الدوري المقبل
        
    • إعداد التقرير المُقبل
        
    À cette fin, nous espérons que les États Membres, en particulier les pays concernés, ainsi que les équipes de pays des Nations Unies seront associés au processus d'établissement du prochain rapport. UN وتحقيقا لهذا الهدف، نأمل في أن تشترك في عملية إعداد التقرير المقبل جهات منها الدول الأعضاء، لا سيما الدول المعنية منها، وكذلك الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    361. Le Comité a instamment prié le Gouvernement italien de prendre les dispositions nécessaires pour que les ONG participent à l'établissement du prochain rapport au Comité. UN ١٦٣ - وحثت اللجنة حكومة إيطاليا على اتخاذ التدابير اللازمة ﻹشراك المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير المقبل الذي سيقدمه البلد إلى اللجنة.
    établissement du prochain rapport UN إعداد التقرير المقبل
    L'intervenant a reçu les informations soumises par la délégation palestinienne et procède actuellement à l'établissement du prochain rapport. UN وأضاف أنه تلقى تقرير وفدها وهو بصدد إعداد التقرير القادم.
    On espère, à cet égard, que l'établissement du prochain rapport se fera en consultation étroite avec la société civile. UN وفي هذا السياق، أعربت عن أملها أن يتم إعداد التقرير التالي بالتشاور الوثيق مع المجتمع المدني.
    établissement du prochain rapport UN إعداد التقرير المقبل
    établissement du prochain rapport UN إعداد التقرير المقبل
    établissement du prochain rapport UN إعداد التقرير المقبل
    établissement du prochain rapport UN إعداد التقرير المقبل
    établissement du prochain rapport UN إعداد التقرير المقبل
    établissement du prochain rapport UN إعداد التقرير المقبل
    établissement du prochain rapport UN إعداد التقرير المقبل
    établissement du prochain rapport UN إعداد التقرير المقبل
    établissement du prochain rapport UN إعداد التقرير المقبل
    établissement du prochain rapport UN إعداد التقرير المقبل
    établissement du prochain rapport UN إعداد التقرير المقبل
    établissement du prochain rapport UN إعداد التقرير المقبل
    établissement du prochain rapport UN إعداد التقرير المقبل
    établissement du prochain rapport UN إعداد التقرير القادم
    Mme Gaspard demande si le rapport actuel a été soumis au Parlement et, si tel n'est pas le cas, si le Ministère a l'intention de le faire intervenir dans l'établissement du prochain rapport. UN 29 - السيدة غاسبارد: استفسرت عما إذا كان التقرير الحالي قد قدم إلى البرلمان وعن اعتزام الوزارة، في حالة الإجابة بالنفي، إشراك البرلمان في إعداد التقرير القادم.
    établissement du prochain rapport UN إعداد التقرير التالي
    54. Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que tous les ministères et autres organes de l'État participent largement à l'établissement du prochain rapport périodique, et de consulter simultanément diverses organisations de femmes ainsi que des organisations de défense des droits de l'homme. UN 54- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تكفل مشاركة جميع الوزارات والهيئات العامة في إعداد تقريرها الدوري المقبل وأن تتشاور، في الوقت نفسه، مع مختلف المنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان.
    établissement du prochain rapport UN إعداد التقرير المُقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more