À cette fin, nous espérons que les États Membres, en particulier les pays concernés, ainsi que les équipes de pays des Nations Unies seront associés au processus d'établissement du prochain rapport. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف، نأمل في أن تشترك في عملية إعداد التقرير المقبل جهات منها الدول الأعضاء، لا سيما الدول المعنية منها، وكذلك الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة. |
361. Le Comité a instamment prié le Gouvernement italien de prendre les dispositions nécessaires pour que les ONG participent à l'établissement du prochain rapport au Comité. | UN | ١٦٣ - وحثت اللجنة حكومة إيطاليا على اتخاذ التدابير اللازمة ﻹشراك المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير المقبل الذي سيقدمه البلد إلى اللجنة. |
établissement du prochain rapport | UN | إعداد التقرير المقبل |
L'intervenant a reçu les informations soumises par la délégation palestinienne et procède actuellement à l'établissement du prochain rapport. | UN | وأضاف أنه تلقى تقرير وفدها وهو بصدد إعداد التقرير القادم. |
On espère, à cet égard, que l'établissement du prochain rapport se fera en consultation étroite avec la société civile. | UN | وفي هذا السياق، أعربت عن أملها أن يتم إعداد التقرير التالي بالتشاور الوثيق مع المجتمع المدني. |
établissement du prochain rapport | UN | إعداد التقرير المقبل |
établissement du prochain rapport | UN | إعداد التقرير المقبل |
établissement du prochain rapport | UN | إعداد التقرير المقبل |
établissement du prochain rapport | UN | إعداد التقرير المقبل |
établissement du prochain rapport | UN | إعداد التقرير المقبل |
établissement du prochain rapport | UN | إعداد التقرير المقبل |
établissement du prochain rapport | UN | إعداد التقرير المقبل |
établissement du prochain rapport | UN | إعداد التقرير المقبل |
établissement du prochain rapport | UN | إعداد التقرير المقبل |
établissement du prochain rapport | UN | إعداد التقرير المقبل |
établissement du prochain rapport | UN | إعداد التقرير المقبل |
établissement du prochain rapport | UN | إعداد التقرير المقبل |
établissement du prochain rapport | UN | إعداد التقرير المقبل |
établissement du prochain rapport | UN | إعداد التقرير القادم |
Mme Gaspard demande si le rapport actuel a été soumis au Parlement et, si tel n'est pas le cas, si le Ministère a l'intention de le faire intervenir dans l'établissement du prochain rapport. | UN | 29 - السيدة غاسبارد: استفسرت عما إذا كان التقرير الحالي قد قدم إلى البرلمان وعن اعتزام الوزارة، في حالة الإجابة بالنفي، إشراك البرلمان في إعداد التقرير القادم. |
établissement du prochain rapport | UN | إعداد التقرير التالي |
54. Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que tous les ministères et autres organes de l'État participent largement à l'établissement du prochain rapport périodique, et de consulter simultanément diverses organisations de femmes ainsi que des organisations de défense des droits de l'homme. | UN | 54- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تكفل مشاركة جميع الوزارات والهيئات العامة في إعداد تقريرها الدوري المقبل وأن تتشاور، في الوقت نفسه، مع مختلف المنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان. |
établissement du prochain rapport | UN | إعداد التقرير المُقبل |