"étais avec elle" - Translation from French to Arabic

    • كنت معها
        
    • كنتُ معها
        
    • كُنْتَ مَعها عندما ذَهبتْ
        
    • كنت تواعدها
        
    Je t'ai dit, j'étais avec elle. Elle était avec moi ou à l'hôtel ? Open Subtitles أخبرتك أنى كنت معها هل كانت معى, ام كانت بالفندق ؟
    Ce qui est bizarre, c'est que j'étais avec elle pendant deux heures, et je ne saurais pas l'identifier parmi une foule de personne. Open Subtitles الأمر الغريب، كنت معها لساعتين، ولن أستطيع التعرف عليها وسط آخرين.
    Je t'ai attendu toute la nuit pour te parler pendant que tu étais avec elle ! Open Subtitles انتظرت مستيقظين طوال الليل أن أتحدث إليكم بينما كنت معها
    J'étais avec une nana. Elle vous confirmera que j'étais avec elle toute la nuit. Open Subtitles لقد ارتبطتُ بفتاة، فستخبركم أنّي كنتُ معها طوال الليل.
    Bien, au moins tu étais avec elle. Open Subtitles جيّد، على الأقل أنت كُنْتَ مَعها عندما ذَهبتْ.
    J'étais avec elle, la semaine dernière et elle était très douce, mais je jurerai, qu'elle a une corde avec des boules et un fouet sous son lit. Open Subtitles لقد كنت معها الاسبوع الماضي وكانت لطيفة جداً ولكن أقسم لكم أن لديها أدوات جنسية تحت فراشها
    Quand tu étais avec elle plus tôt, a-t-elle présenté des symptômes neurologiques ? Open Subtitles عندما كنت معها سابقا هذا اليوم هل ظهرت عليها اى اعراض لخلال فى الخلايا العصبيه؟
    Parce que j'étais avec elle à Albuquerque il y a quelques jours, quand on a trouvé la maison des kidnappeurs de Michael. Open Subtitles حيث انني كنت معها منذ يومان حيث مكان خاطفي مايكل
    La nuit avant mon accouchement, tu étais avec elle et pas avec moi. Open Subtitles لقد أخذت مكاني في الليلة التي سبقت الولادة كنت معها هي وليس معي أنا
    Vic m'a dit qu'une ambulance était venue ici, avait récupéré une fille et l'avait amenée à l'hôpital, et que tu étais avec elle. Open Subtitles , و أخذت فتاة , و أخذوها إلى مستشفى " ميامي " العام . و أنت كنت معها
    T'étais avec elle lundi soir, oui ? Open Subtitles كنت معها ليلة الأثنين الماضية, أليس كذلك؟
    Je ne comprends pas. Lorsque j'étais avec elle, elle allait bien. Open Subtitles -لاأفهم هذا، عندما كنت معها كانت تتحدث، كانت بخير
    Oh... intéressant. Tu sais, la seule fois où tu n'as pas été un total imbécile c'était quand tu étais avec elle, alors... Open Subtitles مثير للاهتمام تعرف انك عندما لم تكن اخمقاً حقيقياً هو عندما كنت معها
    J'étais avec elle depuis 3 ans, ça fait beaucoup de temps. Open Subtitles لقد كنت معها لثلاثة أعوام قضيت وقت كثير جداً معها
    J'étais avec elle dans le Temple, emmenez-moi. Open Subtitles لقد كنت معها بالمعبد عندما واجهت رؤية الخمسة ..
    Elle non plus, j'étais avec elle. Open Subtitles واعلم انها لم تفعله أيضاً بسبب انى كنت معها طوال الليل
    Je n'ai jamais racoler, mais comme j'étais avec elle, ils ne m'ont jamais cru. Open Subtitles لم أبع نفسي أبداً، لكن لأني كنت معها لم يصدقونني
    Tu étais avec elle ce soir-là, non ? Open Subtitles لقد كنت معها تلك الليلة, اليس كذلك؟
    La dernière fois que j'étais avec elle, c'était quand cette photo a été prise ! Open Subtitles آخر مره كنتُ معها عندما التُقطت هذه الصوره
    Tu étais avec elle. Open Subtitles أنت كُنْتَ مَعها عندما ذَهبتْ.
    - T'étais avec elle à l'époque ? Open Subtitles هل كنت تواعدها حينها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more