| Je t'ai dit, j'étais avec elle. Elle était avec moi ou à l'hôtel ? | Open Subtitles | أخبرتك أنى كنت معها هل كانت معى, ام كانت بالفندق ؟ |
| Ce qui est bizarre, c'est que j'étais avec elle pendant deux heures, et je ne saurais pas l'identifier parmi une foule de personne. | Open Subtitles | الأمر الغريب، كنت معها لساعتين، ولن أستطيع التعرف عليها وسط آخرين. |
| Je t'ai attendu toute la nuit pour te parler pendant que tu étais avec elle ! | Open Subtitles | انتظرت مستيقظين طوال الليل أن أتحدث إليكم بينما كنت معها |
| J'étais avec une nana. Elle vous confirmera que j'étais avec elle toute la nuit. | Open Subtitles | لقد ارتبطتُ بفتاة، فستخبركم أنّي كنتُ معها طوال الليل. |
| Bien, au moins tu étais avec elle. | Open Subtitles | جيّد، على الأقل أنت كُنْتَ مَعها عندما ذَهبتْ. |
| J'étais avec elle, la semaine dernière et elle était très douce, mais je jurerai, qu'elle a une corde avec des boules et un fouet sous son lit. | Open Subtitles | لقد كنت معها الاسبوع الماضي وكانت لطيفة جداً ولكن أقسم لكم أن لديها أدوات جنسية تحت فراشها |
| Quand tu étais avec elle plus tôt, a-t-elle présenté des symptômes neurologiques ? | Open Subtitles | عندما كنت معها سابقا هذا اليوم هل ظهرت عليها اى اعراض لخلال فى الخلايا العصبيه؟ |
| Parce que j'étais avec elle à Albuquerque il y a quelques jours, quand on a trouvé la maison des kidnappeurs de Michael. | Open Subtitles | حيث انني كنت معها منذ يومان حيث مكان خاطفي مايكل |
| La nuit avant mon accouchement, tu étais avec elle et pas avec moi. | Open Subtitles | لقد أخذت مكاني في الليلة التي سبقت الولادة كنت معها هي وليس معي أنا |
| Vic m'a dit qu'une ambulance était venue ici, avait récupéré une fille et l'avait amenée à l'hôpital, et que tu étais avec elle. | Open Subtitles | , و أخذت فتاة , و أخذوها إلى مستشفى " ميامي " العام . و أنت كنت معها |
| T'étais avec elle lundi soir, oui ? | Open Subtitles | كنت معها ليلة الأثنين الماضية, أليس كذلك؟ |
| Je ne comprends pas. Lorsque j'étais avec elle, elle allait bien. | Open Subtitles | -لاأفهم هذا، عندما كنت معها كانت تتحدث، كانت بخير |
| Oh... intéressant. Tu sais, la seule fois où tu n'as pas été un total imbécile c'était quand tu étais avec elle, alors... | Open Subtitles | مثير للاهتمام تعرف انك عندما لم تكن اخمقاً حقيقياً هو عندما كنت معها |
| J'étais avec elle depuis 3 ans, ça fait beaucoup de temps. | Open Subtitles | لقد كنت معها لثلاثة أعوام قضيت وقت كثير جداً معها |
| J'étais avec elle dans le Temple, emmenez-moi. | Open Subtitles | لقد كنت معها بالمعبد عندما واجهت رؤية الخمسة .. |
| Elle non plus, j'étais avec elle. | Open Subtitles | واعلم انها لم تفعله أيضاً بسبب انى كنت معها طوال الليل |
| Je n'ai jamais racoler, mais comme j'étais avec elle, ils ne m'ont jamais cru. | Open Subtitles | لم أبع نفسي أبداً، لكن لأني كنت معها لم يصدقونني |
| Tu étais avec elle ce soir-là, non ? | Open Subtitles | لقد كنت معها تلك الليلة, اليس كذلك؟ |
| La dernière fois que j'étais avec elle, c'était quand cette photo a été prise ! | Open Subtitles | آخر مره كنتُ معها عندما التُقطت هذه الصوره |
| Tu étais avec elle. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ مَعها عندما ذَهبتْ. |
| - T'étais avec elle à l'époque ? | Open Subtitles | هل كنت تواعدها حينها؟ |