"était super" - Translation from French to Arabic

    • كان رائعاً
        
    • كانت رائعة
        
    • كان رائع
        
    • كَانَ عظيمَ
        
    • كان عظيماً
        
    • كان رائعًا
        
    • كان عظيما
        
    • كان مذهلاً
        
    • كان عظيم
        
    • كان جيداً
        
    • كان رهيب
        
    • كان جميلاً
        
    • كان جيدا
        
    • كان ممتعاً
        
    • استمتعت بوقتي
        
    T'es flippante, là... Elle était super bonne. Open Subtitles وتعرفين ما هو الشيء المخيف هو أن مذاقها كان رائعاً بالواقع.
    Je ne peux pas changer le passé, et je ne le veux pas, car c'était super. Open Subtitles لا أستطيع تغيير الماضي، ولن أفعل، لأنّه كان رائعاً.
    La lumiére était super. Toi aussi. Tout le monde l'a dit. Open Subtitles إلاضاءة كانت رائعة لقد كنت رائعة, الكل قال هذا
    Non, mais il était super. Original, drôle, expérimental, plein d'énergie. Open Subtitles لا, ولكنه كان رائع حقاً, جديد ومضحك وبه مغامرة, كل هذه الطاقة..
    Oui, c'était inattendu, mais c'était super. Open Subtitles لا أعتقد هذا نعم، انه غير متوقّعَ، لَكنَّه كَانَ عظيمَ
    Je me suis bien amusé aujourd'hui. - Oui, c'était super. Open Subtitles لقد كان يوماً مسلياً بحق نعم، لقد كان عظيماً
    Papa était super et il faisait des trucs risqués tous les jours. Open Subtitles والدي كان رائعًا, ولقد قام بأشياء خطيرة كل يوم
    Moi. Ton premier jet était super, mais j'ai dû l'épicer un peu. Open Subtitles أنا، ما صورتيه كان عظيما ولكنه كان بحاجة لبعض الإثارة
    - C'était super. Je le promets. - Bien. Open Subtitles .كلّا ,كلّا , لقد كان مذهلاً , أقسمُ لكِ- .رائع-
    C'était effrayant au début, mais ensuite, on s'y est fait et c'était super. Open Subtitles ولكنه كان مخيفاً في البداية ولكن بعدها اعتادنا علي ذلك ولقد كان رائعاً
    Une minute. L'autre jour, c'était super. Je ne sais pas ce qui s'est passé, mais c'était un coup de bol. Open Subtitles انتظر لحظة ذاك اليوم كان رائعاً لا زلت لا أعرف كيف حدث لكنه كان حظ
    Le show de lundi était super. Open Subtitles جلب الإنتباه الذي قمتِ به يوم الإثنين كان رائعاً
    Si tu n'en a pas trouvé un encore, le type qui s'est occupé de mon quatrième divorce était super. Open Subtitles الرجل الذي تولى قضية طلاقي الرابعة كان رائعاً
    Merci pour la soirée. C'était super. Open Subtitles أريد أن أشكرك على الليلة إنه كانت رائعة.
    Vendredi soir c'était super, et tu es vraiment une fille adorable, mais... Open Subtitles ليلة الجمعة كانت رائعة وأنت فتاة لطيفة جداً، لكن..
    Quand tu étais là-bas, tu l'as regardé, tu lui as dit la vérité, c'était... c'était super. Open Subtitles عندما وقفتي هناك ونظرتي إليه مباشرةً وأخبرتيه بالحقيقة. لقد كان رائع جداً.
    - C'était super. Mais il y avait une musique bizarre. Open Subtitles لقد كان رائع , ماعدا ان الرجل قام بتشغيل موسيقى غريبة
    C'était super. Open Subtitles هو كَانَ عظيمَ.
    Mais sachez tous que c'était super de presque travailler avec vous. Open Subtitles لكن نريدكم أن تعلمون جميعاً,‏ كان عظيماً العمل معكم تقريباً
    Nous utilisions le tuyau à l'église Épiscopale, mais les tuyaux sont gelés. C'était super ici tout l'été. Il faisait chaud. Open Subtitles كنا نستخدم الخرطوم بكنيسة الأسقفيّة، لكن الآن الأنابيب متجمّدة. كان رائعًا طوال الصيف، كان حارًّا.
    C'était super ! Open Subtitles واو , بيتر , لقد كان عظيما
    Quoique tu aies fait là-bas, c'était super, Open Subtitles اي كان ما فعلته هناك كان مذهلاً
    Et j'ai interviewé toutes les personnes qui le connaissaient et elles m'ont toutes dit à quel point il était super. Open Subtitles وقابلت كل من عرفوه والجميع اخبروني كام كان عظيم
    C'était super. Une dernière avant le coucher ? Open Subtitles هذا كان جيداً يا رفاق أظن أن لدينا الوقت لواحدة أخرى قبل النوم
    C'était super, Hilary Faye ! Open Subtitles ذلك كان رهيب جدا ... هيلاري فاي!
    Merci docteur, c'était super. Je me sens beaucoup mieux. Open Subtitles شكراً لكِ,يادكتورة,ذلك كان جميلاً,أحس بالتحسن كثيراً
    Tout était super avant toi. Open Subtitles ماذا تعني؟ كل شئ كان جيدا حتى اتيت انت
    C'était super, mais il faut que je retourne à la réalité. Open Subtitles ماكان يجمعنا كان ممتعاً. و لكن يجبُ علي العودةُ مجدداً لأرض الواقع.
    C'était super. Open Subtitles استمتعت بوقتي كثيراً الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more