C'était un mensonge pernicieux, et l'armée n'a pas tardé à confesser sa pleine participation. | UN | وكانت هذه كذبة خبيثة، فقد اعترف الجيش بعد فترة وجيزة بتورطه الكامل في اﻷحداث. |
Je suppose que c'était plus facile de garder son nom quand tout le reste était un mensonge. | Open Subtitles | أخمن انه كان من الأسهل ترك اسمه عندما كان كل شىء أخر كذبة |
-Je croyais que t'avais 72 ans. -Tout était un mensonge. | Open Subtitles | اعتقدت ان عمرك 72 الشيئ كله كان كذب |
Quand j'ai suggéré les galions à la réunion du conseil, tout cela était un mensonge. | Open Subtitles | عندما أقترحت السفن في أجتماع المجلس كلها كانت كذبه. |
Votre passé, c'était un mensonge ? | Open Subtitles | كل هذا الهراء عن والديك كان كذبا ايضاً؟ الست من بليس؟ |
La première chose qu'Alison m'a dite à propos d'elle était un mensonge. | Open Subtitles | "أوّل شيئاً أخبرتني إيّاه (آليسون)" "عن نفسها كان كذبه" |
- C'était un mensonge? | Open Subtitles | -كل شيء كان مزيف |
Et tu fera quoi quand il découvrira que c'était un mensonge ? | Open Subtitles | و سيعكس التصويت و ماذا ستفعل عندما يكتشف |
Tout ce que vous m'avez dit l'autre jour au bureau était un mensonge. | Open Subtitles | كل شىء قلته لى فى مكتبى هذا اليوم كان اكذوبه |
Quand tu m'as montrer cette photo de P.J à son marriage, j'ai pensé que je ne croirais plus jamais à l'amour, que tout était un mensonge entre lui et moi, | Open Subtitles | عندما أريتني تلك الصورة ل(بي جي) في زفافه، ظننت أنني لن أؤمن بالحب مجددا، أن كل شيء كان كذبًا بيني وبينه، |
Tu m'as dit vouloir l'annulation pour mon bien, pour avoir un héritier, mais c'était un mensonge. - Tu veux juste être avec lui. - Ahmed... | Open Subtitles | أخبرتني أنك رغبت في فسخ زواجنا لمصلحتي حتى يمكنني أن أرزق بوريث، لكن تلك كذبة |
Il ne s'est rien passé. J'avais juste besoin d'entendre que le temps passé ensemble était un mensonge. | Open Subtitles | لم يحدث شيء وأودّ إعلامك أن الوقت الذي أمضيته معها كان كذبة. |
Ça n'a pas d'importance. C'était un mensonge de toute façon. | Open Subtitles | لا يهم لقد كانت كذبة على أي حال |
Et je crois que même si tout le reste était un mensonge, qu'elle aimait vraiment mes playlists. | Open Subtitles | وأنا أؤمن على الرغم من أن كل شيء آخر كان كذبة بأنها أحبت حقاً قائمة أغانيّ المُفضلة |
Et je crois que même si tout le reste était un mensonge, qu'elle aimait vraiment mes playlists. | Open Subtitles | وأنا أؤمن على الرغم من أن كل شيء آخر كان كذبة بأنها أحبت حقاً قائمة أغانيّ المُفضلة |
Vicki, tout ce qu'elle a dit au sujet de la magie était un mensonge. | Open Subtitles | فيكى , كل شئ قالتة عن السحر كان كذب |
Tout ce que vous avez dit jusque là était un mensonge. | Open Subtitles | كل ما قلتيه بخصوص هذا الموضوع كان كذب |
C'était un mensonge que vous aurez à raconter. ces hommes sont entrés par effraction et m'ont violée. | Open Subtitles | اه.كانت كذبه قد قيلت لكم كذبه انتم بدوركم يجب ان تتفوهوا بها الحقيقه هي.. |
Les plans changent. Donc l'histoire sur ta mère était un mensonge. | Open Subtitles | الخطط تتغير إذاً قصة أمك كانت كذبه |
Vouloir être neurochirurgien était très excitant et attirant pour moi, et c'était un mensonge aussi, exact ? | Open Subtitles | وكل ذلك كان كذبا ، صحيح ؟ نعم. |
Tout était un mensonge. | Open Subtitles | كل هذا كان كذبه |
- C'était un mensonge? - Non! | Open Subtitles | -كل شيء كان مزيف |
Et tu fera quoi quand il découvrira que c'était un mensonge ? | Open Subtitles | و سيعكس التصويت و ماذا ستفعل عندما يكتشف |
Les plumes brûlées c'était un mensonge ? | Open Subtitles | اذاً فالريش المحترق كان اكذوبه |
Tout ce qu'il m'a dit était un mensonge! | Open Subtitles | كل ماقاله لي كان كذبًا! |
Oui, c'était un mensonge. | Open Subtitles | نعم ، نعم لقد كان كذباً |