Je suis arrivé, je lui ai dit qu'on devrait partir, que c'était une blague. | Open Subtitles | ذهبت هناك أخبرتها ينبغي أن ننصرف فهذه كانت مزحة |
C'était une blague. Une blague marrante. | Open Subtitles | هذه كانت مزحة فى الحقيقة مزحة رائعة جداً |
C'était une blague entre Chandler et moi, mais c'est fini, d'accord ? | Open Subtitles | كانت مزحة بيني وبين تشاندلر، لكنّها انتهت، حسناً؟ |
Cette histoire de Judas Priest, c'était une blague stupide. | Open Subtitles | أن، اه، أن كامل كاهن يهوذا شيء، أن كان مزحة غبية. |
Ouais, ça m'a énervé. Je croyais que c'était une blague. | Open Subtitles | أجل، أثارت حفيظتي رغم أنها كانت مجرد مزحة |
C'était une blague. | Open Subtitles | هذه كانت مُزحة فقط |
Le petit garçon... Comment saviez-vous que c'était une blague ? | Open Subtitles | الولد الذى كان في البئر من اين عرفت انها كانت مزحة |
Et bien si c'était une blague, elle était vraiment de mauvais goût. | Open Subtitles | حسناً، إن كانت مزحة فإن أسلوبها سخيف جداً |
C'était une blague. appelez-moi. | Open Subtitles | كانت مزحة ، حسناً إذا غيرت رأيك أو إذا إنتهى تمردك فإتصل بي |
Allons, c'était une blague. Il va bien. | Open Subtitles | هيا ابتهجوا يا جماعة لقد كانت مزحة, إنه بخير |
C'était une blague ! Genre je pensais que vous étiez sœurs ! | Open Subtitles | كانت مزحة مثل إعتقادي بأنه كان لديك أخوات أو شيء من هذا القبيل |
Salut. Je suis désolé. C'était une blague. | Open Subtitles | اسف يا جو كانت مزحة صغيرة كنت احسب اننى سانال بعض المرح معك |
C'était une blague. Je plaisantais. | Open Subtitles | كانت مزحة كنت أمزح |
C'était une blague vraiment stupide que je n'aurais jamais dû faire. | Open Subtitles | كانت مزحة غبية حقاً لم ينبغي أن أكتبها. |
Fallait que je fasse comprendre que c'était une blague. | Open Subtitles | كان عليّ أن اُهمه أنها كانت مزحة. |
C'était une blague, pas une prédiction, tu vois ? | Open Subtitles | لقد كانت مزحة وغير متوقعة، كما تعلمين. |
Essaie de lui dire que c'était une blague de Français. | Open Subtitles | حسناً، حاولي إخباره أنّ الأمر برمّته كان مزحة رجل فرنسي |
Justin a dit que c'était une blague et Hannah en a fait tout un plat. | Open Subtitles | قال جاستين إنها كانت مجرد مزحة كبيرة وهانا ضخّمت الأمر |
- Ce sont des bonbons. - C'était une blague. | Open Subtitles | يا إلهي ، إنه يدعى سكر نبات - ... كانت مُزحة - |
C'était une blague que j'ai inventée sur le moment, tu te souviens ? | Open Subtitles | تلك كانت دعابة أنا إختلقتها في موقف، أتتذكرين؟ |
C'était une blague, bordel ! Tu veux faire quoi ? | Open Subtitles | كانت مزحه تباً لك ماذا تحاول أن تفعل، تغرقني؟ |
C'était une blague, je pense. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت نكتة. |
Je ne sais pas ce que vous pensez avoir lu, mais c'était une blague. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما كنت تعتقد أنك قد قرأت، ولكن كل ذلك كان مجرد مزحة. |
- C'était une blague. | Open Subtitles | -سمعت، لقد كان مزاحاً |
Je voulais pas dire ça. C'était une blague. Excuse-moi. | Open Subtitles | آبي, لم اكن اعلم ذلك, لقد كنت امزح, انا اسفة لم يكن لدي فكرة |
Quand tu disais que tu dansais mal, je pensais que c'était une blague. | Open Subtitles | لما قلت أنك سيئ في الرقص لقد ظننتك كليا أنك كنت تمزح فقط |
C'était une blague | Open Subtitles | لقد كانت مجرد مزحه |
On parle d'extrémistes islamiques là ? On parle d'extrémistes islamiques là ? C'était une blague. | Open Subtitles | هل نتكلم عن المسلميين المتطرفين الآن ؟ هل نتكلم عن المسلميين المتطرفين الآن ؟ كانت نكته |
- mais je pensais que c'était une blague. | Open Subtitles | لَكنِّي إعتقدتُ بأنّه كَانَ نكتة. أنه حقيقيُ. |