"était une idée" - Translation from French to Arabic

    • كانت فكرة
        
    • كان فكرة
        
    • كانت فكرةً
        
    • كانت فكره
        
    C'était une idée merveilleuse. Je suis sûr qu'elle reviendra. Open Subtitles لقد كانت فكرة رائعة أنا واثق من كونها ستُوافقنا الرأى
    C'était une idée géniale. Open Subtitles .الجميع يبدو سعيد للغاية .هذه كانت فكرة رائعة
    C'était une idée stupide de ma mère de me forcer à y aller. Open Subtitles لقد كانت فكرة أمي الغبية لاجباري للذهاب هناك
    Utiliser ces réfugiés Syriens était une idée géniale, mec. Open Subtitles استعمال اللاجئين السوريين كانت فكرة عبقرية يا صاح
    La reconnaissance des masses, c'était une idée de Brennan. Open Subtitles إن برنامج النعريف حسب الكتلة هذا كان فكرة برينان
    Vous savez, en fait, Marinette, jeter les fiches était une idée de Tucker Open Subtitles تعرف , في الحقيقه عدم النظر الي البطاقات. كانت فكرة تاكر
    Non, c'était une idée de papa. Open Subtitles لا في الحقيقة ، لقد كانت فكرة . أبي ، هو الذي جهّز المقابلة
    Elle détestait que je remue au lit. C'était une idée de son psy. Open Subtitles كانت تكرهني عندما كنت اتقلب كانت فكرة طبيبها النفسي
    Tu trouves vraiment que c'était une idée de génie? Open Subtitles هل تظن أن الصخور الأليفة كانت فكرة رائعة؟
    Et je suis désolé, mais je suppose que c'était une idée stupide de penser que nous pourrions passer du temps ensemble hors de ta chambre de bonne. Open Subtitles وآسف، لكنّي اعتقدت أنها كانت فكرة بلهاء لأظننا بوسعنا قضاء الوقت معًا خارج غرفة خادمتك.
    Et n'avais-je pas raison de dire que c'était une idée stupide? Open Subtitles و هل كنت ايضا محقا انها كانت فكرة غبية؟
    Phil, cette journée garçon à la gym était une idée géniale. Open Subtitles فيل , يوم الرفاق في صالة الألعاب الرياضية كانت فكرة عظيمة
    Écoute, essayer de récupérer Beth était une idée stupide. Open Subtitles اسمع ، محاولة استرجاع بيث مرة أخرى كانت فكرة سيئة
    C'était une idée stupide. Je ne sais pas à quoi je pensais. Open Subtitles كانت فكرة غبية بخوضها لا أدري بمَ كنت أفكّر
    C'était une idée noble et il l'a changée en machine à tuer. Open Subtitles لقد كانت فكرة نبيلة وهو تحول إلى آلة قتل
    On ne peut pas raccorder nos chorés, et c'était une idée débile ! Open Subtitles نحن لا نستطيع دمج الروتينات ، وقد كانت فكرة كمؤخرتي
    Pourquoi ne pas vous justifier en expliquant que ce vol de voiture était une idée de Sarah ? Open Subtitles لماذا لم تبرر موقفك له موضحا أن سرقة السيارة كانت فكرة سارة ؟
    C'est trop. Je sais. C'était une idée idiote. Open Subtitles هذا كثير، أعلم لقد كانت فكرة سخيفة
    C'était une idée de dingue que de débuter une histoire avec toi. Open Subtitles كانت فكرة مجنونة بدْء قصتي بها
    La boite aux lettres était une idée du docteur Jennings... Open Subtitles (الصندوق البريدي كان فكرة الدكتور (جينينجز
    C'était une idée spontanée, de rester à Maïdan jusqu'à ce qu'on se fasse entendre. Open Subtitles كانت فكرةً عفويّة؛ فكرة البقاء في الميدان حتى يسمعك الجميع
    C'était une idée folle. Open Subtitles كانت فكره مجنونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more