État comparatif des montants inscrits au budget et des montants effectifs | UN | بيان المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية |
Dépenses d'investissement Chiffres effectifs tirés du rapport sur l'exécution du budget et portés dans l'État comparatif | UN | المبلغ الفعلي القابل للمقارنة على النحو المعروض في بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية |
Rapprochement de l'État comparatif des montants inscrits au budget et des montants effectifs | UN | تسوية بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية |
État comparatif des montants inscrits au budget et des montants effectifs | UN | بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية |
Des revenus qui ne font pas partie de l'État comparatif des montants effectifs et des montants inscrits au budget sont inscrits selon un différent mode de présentation. | UN | وتنعكس الإيرادات التي لا تشكل جزءا من بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية بوصفها فروقا ناشئة عن اختلاف العرض. |
État comparatif des montants inscrits au budget et des montants effectifs | UN | بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية |
V. État comparatif des montants effectifs et des montants inscrits au budget pour la période terminée le 31 décembre 2013 | UN | خامسا - بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
V. État comparatif des montants effectifs et des montants inscrits au budget pour l'année terminée le 31 décembre 2013 | UN | خامسا - بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 |
État comparatif des montants effectifs et des montants inscrits au budget pour l'année terminée le 31 décembre 2013 | UN | خامسا - بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر |
V. État comparatif des montants effectifs et des montants inscrits au budget pour l'année terminée le 31 décembre 2013 | UN | خامسا - بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
V. État comparatif des montants effectifs et des montants inscrits au budget pour l'année terminée le 31 décembre 2013 | UN | خامساً - بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Tableau 1 État comparatif des montants effectifs et des montants inscrits au budget, présentés sur une base comparable avec les dépenses d'administration pour l'exercice biennal 2012-2013 | UN | الجدول 1 - بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية فيما يتعلق بالمصروفات الإدارية لفترة السنتين 2012-2013 |
Tableau 2 État comparatif des montants effectifs et des montants inscrits au budget, présentés sur une base comparable avec les dépenses d'administration pour l'année terminée le 31 décembre 2013 | UN | الجدول 2 - بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية فيما يتعلق بالمصروفات الإدارية للسنة المنتهية في 2013 |
Présenté conformément à la norme IPSAS 24, le tableau I - présentant l'État comparatif des montants inscrits au budget et des montants effectifs des dépenses d'administration pour 2012 - indique sur une base comparable les montants budgétisés et les montants effectifs. | UN | وحسبما يتطلبه المعيار 24 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يُدرج بيان المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية فيما يتعلق بالمصروفات الإدارية لعام 2012 مقارنةً بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة. |
Ce rapport sera complété par des informations financières récapitulatives présentées sous une forme similaire au plan de ressources intégré et reposant sur un État comparatif des montants inscrits au budget et des montants effectifs, que l'UNICEF doit faire apparaître depuis 2012 dans ses états financiers conformément aux normes IPSAS. | UN | وسيجري تكميل هذا الإبلاغ بتقارير مالية موجزة في شكل مماثل لخطة الموارد المتكاملة وسيقوم على أساس بيان المقارنة بين المبالغ الواردة في الميزانية والمبالغ الفعلية، المطلوب من اليونيسيف أن تدرجه في بياناتها المالية لأغراض الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتبارا من عام 2012. |
Montant total effectif calculé sur une base comparable (présenté dans l'État comparatif des chiffres prévus dans le budget et des chiffres effectifs) | UN | مجموع المبلغ الفعلي المعروض على أساس قابل للمقارنة في بيان مقارنة الميزانية بالمبالغ الفعلية |
On trouvera ci-après un État comparatif de la répartition des ressources pour les exercices 1998-1999 et 2000-2001. | UN | وفيما يلي توزيع الموارد حسب أجزاء الميزانية مقارنة بالاعتمادات الحالية: اعتمادات التغييرات |
État comparatif du volume des transactions du relevé international des transactions après la mise en service du système consolidé de registres de l'Union européenne en juin 2012 | UN | تقرير مقارن عن حجم معاملات سجل المعاملات الدولي عقب إطلاق النظام الموحد لسجلات الاتحاد الأوروبي في حزيران/يونيه 2012 |
On trouvera aux tableaux 2 et 3 de l'annexe X un état récapitulatif des placements au 31 décembre 2005 et un État comparatif de la valeur d'acquisition des titres et de leur valeur de réalisation. | UN | ويرد في الجدولين 2 و 3 من المرفق العاشر موجز للاستثمارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، ومقارنة بين تكلفتها وقيمتها السوقية. المسائل الاكتوارية |
État comparatif de la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes se rapportant aux exercices biennaux 2010-2011 et 2008-2009 | UN | مقارنة الحالة العامة لتنفيذ توصيات المجلس بين فترتي السنتين 2010-2011 و 2008-2009 |
Note : Ce tableau est un État comparatif des recettes et dépenses diverses correspondant aux ressources ordinaires et aux autres ressources des exercices biennaux 2004-2005 et 2006-2007. | UN | مجموع النفقات الأخرى ملاحظة: يوفر هذا الجدول توزيعا مقارنا للإيرادات والنفقات الأخرى بين الموارد العادية والموارد الأخرى لفترتي السنتين 2006-2007 و 2004-2005. |