"état d'avancement des préparatifs" - Translation from French to Arabic

    • حالة الأعمال التحضيرية
        
    • التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية
        
    • والتقدم المحرز في الأعمال التحضيرية
        
    • التقدم المحرز في التحضير
        
    • عرض الجديد في العملية التحضيرية
        
    • بلغته التحضيرات
        
    • بالأعمال التحضيرية لعقد
        
    • بالتقدم المحرز في التحضير
        
    • التقدم المحرز في الأنشطة التحضيرية
        
    • التقدم المحرز في العملية التحضيرية
        
    • حالة الاستعداد
        
    • التقدم المحرز في الاستعدادات
        
    • التقدم المحرز في التحضيرات
        
    • حالة التحضيرات
        
    • بحالة الأعمال التحضيرية
        
    État d'avancement des préparatifs de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN حالة الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    État d'avancement des préparatifs de l'Année internationale de l'eau douce, 2003 UN حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003
    État d'avancement des préparatifs de la quatrième session de la Conférence et réunions des groupes de travail créés par la Conférence UN التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر الرابعة واجتماعات الأفرقة العاملة التي أنشأها المؤتمر
    Note du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies transmettant le rapport du Secrétaire général de l'Union internationale des télécommunications sur la première phase et l'État d'avancement des préparatifs de la seconde phase du Sommet mondial sur la société de l'information 7 juin 2004 UN مذكرة من الأمين العام للأمم المتحدة يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن المرحلة الأولى لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات والتقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للمرحلة الثانية للمؤتمر
    Rapport sur l'État d'avancement des préparatifs de la neuvième session du Comité de la science et de la technologie organisée sous la forme d'une conférence scientifique et technique. UN تقرير عن التقدم المحرز في التحضير للدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا بشكل يتسم بطابع المؤتمر العلمي والتقني.
    État d'avancement des préparatifs de la session extraordinaire que l'Assemblée générale consacrera en 2001 aux enfants UN عرض الجديد في العملية التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل المقرر عقدها في عام 2001
    Il invite le secrétaire du Comité à décrire aux membres du Comité l'État d'avancement des préparatifs. UN ودعا سكريتير اللجنة إلى إطلاع الأعضاء على حالة الأعمال التحضيرية.
    Rapport du Secrétaire général sur l'État d'avancement des préparatifs de l'Année internationale des déserts et de la désertification (2006) UN تقرير الأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للصحاري والتصحر، 2006
    Rapport du Secrétaire général sur l'État d'avancement des préparatifs du Sommet de 2002 consacré à l'examen décennal des progrès accomplis dans la mise en oeuvre des textes issus de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement UN تقرير الأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة لعام 2002 المعني بالاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Le secrétariat fournira des informations supplémentaires sur l'État d'avancement des préparatifs de la session et les réunions. UN ستقدم الأمانة معلومات إضافية عن التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للدورة والاجتماعات.
    Autres questions: État d'avancement des préparatifs de la quatrième session de la Conférence et réunions des groupes de travail créés par la Conférence UN مسائل أخرى: التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر الرابعة واجتماعات الأفرقة العاملة التي أنشأها المؤتمر
    Le Secrétaire général de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, M. Cheick Sidi Diarra, présente au Comité l'État d'avancement des préparatifs pratiques de la Conférence. UN قدم السيد شيخ سيدي ديارا، الأمين العام للمؤتمر الرابع المعني بأقل البلدان نموا، إحاطة للجنة عن التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لتنظيم المؤتمر.
    b) Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Union internationale des télécommunications sur la première phase et l'État d'avancement des préparatifs de la seconde phase du Sommet mondial sur la société de l'information (A/59/80-E/2004/61). UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بشأن المرحلة الأولى والتقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للمرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات (A/59/80-E/2004/61).
    b) Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Union internationale des télécommunications sur la première phase et l'État d'avancement des préparatifs de la seconde phase du Sommet mondial sur la société de l'information (A/59/80-E/2004/61). UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بشأن المرحلة الأولى والتقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للمرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات (A/59/80-E/2004/61).
    Rapport sur l'État d'avancement des préparatifs de la neuvième session du Comité de la science et de la technologie organisée sous la forme d'une conférence scientifique et technique. UN تقرير عن التقدم المحرز في التحضير للدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا بشكل يتسم بطابع المؤتمر العلمي والتقني.
    État d'avancement des préparatifs de la neuvième session du Comité de la science et de la technologie organisée sous UN الدورات: التقدم المحرز في التحضير للدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا
    10. État d'avancement des préparatifs de la session extraordinaire que l'Assemblée générale consacrera en 2001 aux enfants UN البند 10 : عرض الجديد في العملية التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل في عام 2001
    VII. Présentation de l'État d'avancement des préparatifs de l'exercice militaire conjoint Bahr-El-Ghazal 2005 UN سابعا - عرض لما بلغته التحضيرات للعملية العسكرية المشتركة بحر الغزال 2005
    Ils se sont félicités du renforcement de la coopération entre les parties qui sont membres de la zone et noté avec satisfaction l'État d'avancement des préparatifs de la troisième Conférence des États signataires et parties aux traités portant création de zones exemptes d'armes nucléaires, des États signataires et de la Mongolie, qui se tiendra en 2015. UN ورحبت الدول الأطراف بزيادة التعاون في ما بين الأطراف في تلك المناطق، وأحاطت علما مع الارتياح بالأعمال التحضيرية لعقد المؤتمر الثالث للدول الأطراف الموقّعة على المعاهدات التي أُنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية ومنغوليا، في عام 2015.
    Examen du rapport sur l'État d'avancement des préparatifs de la neuvième session du Comité de la science et de la technologie organisée sous la forme d'une conférence scientifique et technique (ICCD/CST(S-1)/3) UN - النظر في التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في التحضير للدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا بشكل يتسم بطابع المؤتمر العلمي والتقني (ICCD/CST(S-I)/3)
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'État d'avancement des préparatifs du Sommet mondial pour le développement durable ; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في الأنشطة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة()؛
    Préparation de fond de la Conférence : examen de l'État d'avancement des préparatifs de la Conférence et de son organisation UN الأعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر: استعراض التقدم المحرز في العملية التحضيرية للمؤتمر وتنظيمها
    État d'avancement des préparatifs de l'Année internationale des déserts et de la désertification (2006) UN حالة الاستعداد للسنة الدولية للصحارى والتصحر، 2006
    36. Sur l'invitation du Président, la délégation de l'Allemagne a, en sa qualité de délégation du pays hôte, fait rapport sur l'État d'avancement des préparatifs sur la base de ce qu'il en a été exposé précédemment à la Commission préparatoire et dont il est fait état dans ses rapports. UN ٣٦ - بدعوة من الرئيس، قدم وفد ألمانيا، بوصفها البلد المضيف، تقريرا عن التقدم المحرز في الاستعدادات بناء على ما سبق عرضه على اللجنة التحضيرية وظهر في سجلاتها.
    Le 13 juillet 2005, lors de consultations, le Représentant spécial du Secrétaire général a fait aux membres du Conseil un exposé sur l'État d'avancement des préparatifs de la deuxième Conférence sur la région des Grands Lacs, prévue pour novembre 2005. UN وفي 13 تموز/يوليه 2005، استمع أعضاء المجلس، في إطار مشاورات غير رسمية، إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام عن التقدم المحرز في التحضيرات للمؤتمر الثاني لمنطقة البحيرات الكبرى، الذي يتوقع عقده في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Rapport du Secrétaire général sur l'État d'avancement des préparatifs de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN تقرير الأمين العام عن حالة التحضيرات لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    59. Mesures à prendre: Le SBI pourrait vouloir prendre note de l'État d'avancement des préparatifs de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la CMP et examiner les dates des deux séries de sessions de 2013 avant de les recommander à la Conférence des Parties, à sa quatorzième session. UN 59- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بحالة الأعمال التحضيرية للدورتين الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وأن تنظر في تواريخ الفترتين الدوراتيتين في عام 2013، وأن توصي مؤتمر الأطراف باعتمادها في دورته الرابعة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more