Toute différence due aux fluctuations de ces taux est comptabilisée séparément comme gain ou perte dans l'État des recettes et des dépenses. | UN | وأي فرق ينتج عن تقلب هذه الأسعار ويقيَّد بوصفه ربحا أو خسارة ويُدرج على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
État des recettes et des dépenses et variations des réserves et des soldes inutilisés | UN | الميزانية العادية: بيان الإيرادات والنفقات والتغيّرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Autres fonds spéciaux: État des recettes et des dépenses et variations des réserves | UN | الميزانية التشغيلية: بيان الإيرادات والنفقات والتغيّرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
État des recettes et des dépenses et de la variation des réserves et des soldes des fonds pour la période 1998-2002 | UN | بيان بالإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في السنوات 1998-2002 |
État des recettes et des dépenses ET VARIATIONS DES RÉSERVES ET DES SOLDES INUTILISÉS | UN | فرع الشؤون المالية بيان الايرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Programme ordinaire de coopération technique: État des recettes et des dépenses et variations | UN | البرنامج العادي للتعاون التقني: بيان الإيرادات والنفقات والتغيّرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
État des recettes et des dépenses ET VARIATIONS DES RÉSERVES ET DES SOLDES INUTILISÉS | UN | بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Note : Ces chiffres proviennent de l'État des recettes et des dépenses en 2009. | UN | ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والنفقات لعام 2009. |
Le Comité a estimé que ces ressources devraient figurer dans l'État des recettes et des dépenses. | UN | وكان من رأي المجلس أن تلك الموارد ينبغي إدراجها في بيان الإيرادات والنفقات. |
Note : Ces informations reposent sur l'État des recettes et des dépenses de 2009. | UN | ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والنفقات لعام 2009. |
Toute différence due aux fluctuations de ces taux est comptabilisée comme gain ou perte dans l'État des recettes et des dépenses. | UN | ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب تلك الأسعار إما بوصفه كسبا أو خسارة، ويدرج على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
Notes : Ces chiffres proviennent de l'État des recettes et des dépenses pour 2011. | UN | ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والنفقات لعام 2011. |
Note : Information tirée de l'État des recettes et des dépenses pour 2011. | UN | ملاحظة: هذه المعلومات تستند إلى بيان الإيرادات والنفقات لعام 2011. |
Toute différence due aux fluctuations de ces taux est comptabilisée comme gain ou perte dans l'État des recettes et des dépenses. | UN | ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب تلك الأسعار إما بوصفه كسبا أو خسارة، ويدرج على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
Note : Ces chiffres proviennent de l'État des recettes et des dépenses pour 2010. | UN | ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والنفقات لعام 2010. |
État des recettes et des dépenses n'incluant pas les ressources provenant du budget ordinaire des Nations Unies | UN | لم يشمل بيان الإيرادات والنفقات الأرقام الواردة في الميزانية العادية للأمم المتحدة |
Note : Information tirée de l'État des recettes et des dépenses pour 2009 et 2010. | UN | ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والنفقات لعامي 2009و 2010. |
Toute différence due aux fluctuations de ces taux est comptabilisée séparément comme gain ou perte dans l'État des recettes et des dépenses. | UN | ويقيد أي فرق بسبب تقلب هذه الأسعار بوصفه ربحا أو خسارة ويورد على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
État des recettes et des dépenses et de la variation des réserves et des soldes des fonds pour la période 1998-2002 | UN | بيان بالإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في السنوات 1998-2002 |
Fonds " Dons à des fins spéciales " : État des recettes et des dépenses | UN | صندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابع لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث: بيان الايرادات والنفقات |
État des recettes et des dépenses pour l'année terminée le 31 décembre 2005, et chiffres pour 2004 | UN | بيان إيرادات ونفقات السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، متضمنا مقارنة بأرقام عام 2004 |
État des recettes et des dépenses de l'exercice terminé le 30 juin 2001, des réserves et du solde du fonds | UN | جدول الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 |
L'État des recettes et des dépenses ne comprend pas les fonds reçus des fonds d'affectation spéciale ni les décaissements au titre de ces fonds. | UN | 10 - وبيان الإيرادات والنفقات لا يشمل الأموال التي تحصل أو النفقات التي تدفع من الصناديق الاستئمانية. |
Présentation de l'État des recettes et des dépenses | UN | 4 - شكل بيانات الإيرادات والنفقات |
Les dépenses liées à l'achat de ces biens y seraient comptabilisés dans un État des recettes et des dépenses d'une organisation, de la manière suivante : | UN | وتقيد النفقات المرتبطة بتلك الموجودات في بيان للإيرادات والنفقات خاص بالمنظمة على النحو التالي: |
Information tirée de l'État des recettes et des dépenses pour 2012. | UN | وتستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والمصروفات لعام 2012. |
3. Prend note de l'État des recettes et des dépenses pour 2006, et du fait que l'UNOPS a versé 8,9 millions de dollars à sa réserve opérationnelle; | UN | 3 - يحيط علما ببيان الإيرادات والنفقات لعام 2006، وبمساهمة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بمبلغ 8.9 ملايين من الدولارات في احتياطيه التشغيلي؛ |
État des recettes et des dépenses et évolution de la réserve et du solde du Fonds pour la période 2001-2011 et montant cumulé | UN | كشف الإيرادات والمصروفات والتغييرات في الاحتياطي ورصيد الصندوق للأعوام 2001-2011 والقيم التراكمية |
16. Prie le Secrétaire exécutif de lui rendre compte à sa onzième session de l'État des recettes et des dépenses et de l'exécution du budget, selon une approche axée sur les résultats; | UN | 16- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة تقريراً عن حالة الإيرادات والإنفاق وعن أداء الميزانية، باتباع نهج قائم على النتائج؛ |
Note : Ces informations reposent sur l'État des recettes et des dépenses de 2010. | UN | ملاحـظة: تستند هذه المعلومات إلى حالة الإيرادات والنفقات في عام 2010. |
ÉTAT VI État des recettes et des dépenses de l'exercice biennal terminé | UN | بيان اﻹيرادات والنفقات لفترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |