"état des recettes et des dépenses" - Translation from French to Arabic

    • بيان الإيرادات والنفقات
        
    • بيان بالإيرادات والنفقات
        
    • بيان الايرادات والنفقات
        
    • بيان إيرادات ونفقات
        
    • جدول الإيرادات والنفقات
        
    • وبيان الإيرادات والنفقات
        
    • بيانات الإيرادات والنفقات
        
    • بيان للإيرادات والنفقات
        
    • بيان الإيرادات والمصروفات
        
    • ببيان الإيرادات والنفقات
        
    • كشف الإيرادات والمصروفات
        
    • ويبين الإيرادات والنفقات
        
    • حالة الإيرادات والإنفاق
        
    • حالة الإيرادات والنفقات
        
    • بيان اﻹيرادات والنفقات لفترة
        
    Toute différence due aux fluctuations de ces taux est comptabilisée séparément comme gain ou perte dans l'État des recettes et des dépenses. UN وأي فرق ينتج عن تقلب هذه الأسعار ويقيَّد بوصفه ربحا أو خسارة ويُدرج على حدة في بيان الإيرادات والنفقات.
    État des recettes et des dépenses et variations des réserves et des soldes inutilisés UN الميزانية العادية: بيان الإيرادات والنفقات والتغيّرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Autres fonds spéciaux: État des recettes et des dépenses et variations des réserves UN الميزانية التشغيلية: بيان الإيرادات والنفقات والتغيّرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    État des recettes et des dépenses et de la variation des réserves et des soldes des fonds pour la période 1998-2002 UN بيان بالإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في السنوات 1998-2002
    État des recettes et des dépenses ET VARIATIONS DES RÉSERVES ET DES SOLDES INUTILISÉS UN فرع الشؤون المالية بيان الايرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Programme ordinaire de coopération technique: État des recettes et des dépenses et variations UN البرنامج العادي للتعاون التقني: بيان الإيرادات والنفقات والتغيّرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    État des recettes et des dépenses ET VARIATIONS DES RÉSERVES ET DES SOLDES INUTILISÉS UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Note : Ces chiffres proviennent de l'État des recettes et des dépenses en 2009. UN ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والنفقات لعام 2009.
    Le Comité a estimé que ces ressources devraient figurer dans l'État des recettes et des dépenses. UN وكان من رأي المجلس أن تلك الموارد ينبغي إدراجها في بيان الإيرادات والنفقات.
    Note : Ces informations reposent sur l'État des recettes et des dépenses de 2009. UN ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والنفقات لعام 2009.
    Toute différence due aux fluctuations de ces taux est comptabilisée comme gain ou perte dans l'État des recettes et des dépenses. UN ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب تلك الأسعار إما بوصفه كسبا أو خسارة، ويدرج على حدة في بيان الإيرادات والنفقات.
    Notes : Ces chiffres proviennent de l'État des recettes et des dépenses pour 2011. UN ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والنفقات لعام 2011.
    Note : Information tirée de l'État des recettes et des dépenses pour 2011. UN ملاحظة: هذه المعلومات تستند إلى بيان الإيرادات والنفقات لعام 2011.
    Toute différence due aux fluctuations de ces taux est comptabilisée comme gain ou perte dans l'État des recettes et des dépenses. UN ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب تلك الأسعار إما بوصفه كسبا أو خسارة، ويدرج على حدة في بيان الإيرادات والنفقات.
    Note : Ces chiffres proviennent de l'État des recettes et des dépenses pour 2010. UN ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والنفقات لعام 2010.
    État des recettes et des dépenses n'incluant pas les ressources provenant du budget ordinaire des Nations Unies UN لم يشمل بيان الإيرادات والنفقات الأرقام الواردة في الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Note : Information tirée de l'État des recettes et des dépenses pour 2009 et 2010. UN ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والنفقات لعامي 2009و 2010.
    Toute différence due aux fluctuations de ces taux est comptabilisée séparément comme gain ou perte dans l'État des recettes et des dépenses. UN ويقيد أي فرق بسبب تقلب هذه الأسعار بوصفه ربحا أو خسارة ويورد على حدة في بيان الإيرادات والنفقات.
    État des recettes et des dépenses et de la variation des réserves et des soldes des fonds pour la période 1998-2002 UN بيان بالإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في السنوات 1998-2002
    Fonds " Dons à des fins spéciales " : État des recettes et des dépenses UN صندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابع لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث: بيان الايرادات والنفقات
    État des recettes et des dépenses pour l'année terminée le 31 décembre 2005, et chiffres pour 2004 UN بيان إيرادات ونفقات السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، متضمنا مقارنة بأرقام عام 2004
    État des recettes et des dépenses de l'exercice terminé le 30 juin 2001, des réserves et du solde du fonds UN جدول الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001
    L'État des recettes et des dépenses ne comprend pas les fonds reçus des fonds d'affectation spéciale ni les décaissements au titre de ces fonds. UN 10 - وبيان الإيرادات والنفقات لا يشمل الأموال التي تحصل أو النفقات التي تدفع من الصناديق الاستئمانية.
    Présentation de l'État des recettes et des dépenses UN 4 - شكل بيانات الإيرادات والنفقات
    Les dépenses liées à l'achat de ces biens y seraient comptabilisés dans un État des recettes et des dépenses d'une organisation, de la manière suivante : UN وتقيد النفقات المرتبطة بتلك الموجودات في بيان للإيرادات والنفقات خاص بالمنظمة على النحو التالي:
    Information tirée de l'État des recettes et des dépenses pour 2012. UN وتستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والمصروفات لعام 2012.
    3. Prend note de l'État des recettes et des dépenses pour 2006, et du fait que l'UNOPS a versé 8,9 millions de dollars à sa réserve opérationnelle; UN 3 - يحيط علما ببيان الإيرادات والنفقات لعام 2006، وبمساهمة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بمبلغ 8.9 ملايين من الدولارات في احتياطيه التشغيلي؛
    État des recettes et des dépenses et évolution de la réserve et du solde du Fonds pour la période 2001-2011 et montant cumulé UN كشف الإيرادات والمصروفات والتغييرات في الاحتياطي ورصيد الصندوق للأعوام 2001-2011 والقيم التراكمية
    16. Prie le Secrétaire exécutif de lui rendre compte à sa onzième session de l'État des recettes et des dépenses et de l'exécution du budget, selon une approche axée sur les résultats; UN 16- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة تقريراً عن حالة الإيرادات والإنفاق وعن أداء الميزانية، باتباع نهج قائم على النتائج؛
    Note : Ces informations reposent sur l'État des recettes et des dépenses de 2010. UN ملاحـظة: تستند هذه المعلومات إلى حالة الإيرادات والنفقات في عام 2010.
    ÉTAT VI État des recettes et des dépenses de l'exercice biennal terminé UN بيان اﻹيرادات والنفقات لفترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more