Réforme des procédures de calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel des contingents | UN | اﻹجراءات المحسنة لتحديد المبالغ التي تُسدد إلى الدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات |
Réforme des procédures de calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel appartenant à leurs contingents | UN | إجراءات تحسين تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات |
Rapport sur l’application de la réforme des procédures de calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel des contingents | UN | تقرير عن تنفيذ اﻹجراءات المحسﱠنة لتحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات |
Réforme des procédures de calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel | UN | تحسين إجراءات تحديد المبالغ التي تُسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات |
Réforme des procédures régissant le calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel | UN | إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات |
:: Reçus pour les contributions versées par les États Membres au titre des opérations de maintien de la paix (2000). | UN | :: إصدار 000 2 إيصال عن الاشتراكات المدفوعة من الدول الأعضاء فيما يتعلق بحفظ السلام. |
Réforme des procédures de calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel appartenant à leurs contingents | UN | إجراءات تحسين عملية تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات |
Réforme des procédures de calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel des contingents | UN | اﻹجـراءات المحسﱠنة لتحديـد المبالغ التي تسدد إلى الدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات |
Réforme des procédures de calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel des contingents | UN | إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات |
Réforme des procédures de calcul des montants à rembour-ser aux États Membres au titre du matériel des contingents | UN | إصلاح إجـراءات تحديــد المبالــغ التي تسدد إلى الدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات |
Réforme des procédures de calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel appartenant aux contingents | UN | إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد الى الدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات |
Réforme des procédures de calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel des contingents | UN | تحسين إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات |
Réforme des procédures de calcul des montants à rem-bourser aux États Membres au titre du matériel des contingents | UN | إصلاح اجراءات تحديد المبالغ التي تسدد الى الدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات |
Réforme des procédures de calcul des montants à rembour-ser aux États Membres au titre du matériel des contingents | UN | تحسين إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد الى الدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات |
Réforme des procédures régissant le calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel des contingents | UN | إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات |
3. Réforme des procédures de calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel des contingents | UN | 3 - تحسين إجراءات تحديد المبالغ التي تُسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات |
iii) Réforme des procédures régissant le calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel des contingents | UN | `3 ' إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات |
Réforme des procédures régissant le calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel des contingents | UN | إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات |
II. Montants restant à régler aux États Membres au titre des missions dont le mandat est terminé | UN | ثانياً - المبالغ المستحقة غير المسددة إلى الدول الأعضاء فيما يتعلق بالبعثات المنتهية |
Le Comité consultatif a été informé qu'au 28 février 2005, un montant total de 2 397 609 000 dollars avait été mis en recouvrement auprès des États Membres au titre de la MONUC depuis sa création. | UN | 4 - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه جرى حتى 28 شباط/فبراير 2005 قسمة مبلغ كلي قدره 000 609 397 2 دولار كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالبعثة منذ بدايتها. |
Cet Instrument, négocié et conclu parmi tous les États Membres au titre du Programme d'action afin d'examiner une question spécifique dans le domaine des armes légères est un jalon hautement significatif dans nos efforts. | UN | ويمثل هذا الصك، الذي تم التفاوض بشأنه وإبرامه بين جميع الدول الأعضاء في إطار برنامج العمل بغية معالجة مسألة محددة في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، معلما بارزا في جهودنا. |
Rappelant sa résolution 50/222 du 11 avril 1996 sur la réforme des méthodes de calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel appartenant aux contingents et les arrangements pour la période de transition, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٥٠/٢٢٢ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بشأن إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد الى الدول اﻷعضاء لقاء المعدات المملوكة للوحدات، والترتيب الانتقالي، |
Le tableau 4 fait apparaître le montant total des contributions payables par les États Membres au titre des budgets ordinaires approuvés. | UN | يُبيِّن الجدول 4 مجموع الأنصبة المقررة المستحقة الدفع من جانب أعضاء المنظمات في إطار الميزانيات العادية المعتمدة. |
IV. Sommes à porter au crédit des États Membres au titre de l'exercice 2011/12 | UN | رابعا - الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء عن الفترة 2011/2012 |
Le paragraphe 6 expose les mesures que devra prendre l'Assemblée générale, à savoir déduire des charges à répartir entre les États Membres au titre de tout mandat futur que pourrait approuver le Conseil de sécurité le montant du solde inutilisé, soit 16 000 dollars. Français Page | UN | أما اﻹجراء الذي يقترح أن تتخذه الجمعية العامة، والذي يرد في الفقرة ٦ من التقرير، فهو أن تقيد قيمة الرصيــد غير المرتبط بــه، وهي ٠٠٠ ١٦ دولار، لحســاب الدول اﻷعضاء خصما من اﻷنصبة المقررة عليها، وذلك بالنسبة الى فترة أي ولاية مقبلة يقرها مجلس اﻷمن. |
13. Un montant total de 200 440 467 dollars a été mis en recouvrement auprès des États Membres au titre du financement de la MONUIK pour la période allant de sa création jusqu'au 30 avril 1996. | UN | ١٣- قسمت على الدول اﻷعضاء فيما يتعلق ببعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكــويت مبالــغ مجموعها ٤٦٧ ٤٤٠ ٢٠٠ دولارا عن الفترة من تاريخ إنشاء البعثة الى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
Au 28 février 1998, un montant total de 227 812 743 dollars avait été mis en recouvrement auprès des États Membres au titre du financement de la MONUIK pour la période allant de sa création jusqu’au 30 avril 1998. | UN | جيم - حالة الاشتراكات المقررة ١٣- حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، قسمت على الدول اﻷعضاء مبالغ مجموعها ٧٤٣ ٨١٢ ٢٢٧ دولارا عن الفترة من تاريخ إنشاء البعثة إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨. |