"états membres du groupe des" - Translation from French to Arabic

    • الدول الأعضاء في مجموعة ال
        
    • لمجموعة اﻟ
        
    • دول مجموعة اﻟ
        
    • الدول الأعضاء في مجموعة السبعة
        
    • البلدان الأعضاء في مجموعة ال
        
    • الوزاري الصادر عن مجموعة اﻟ
        
    • الدول الأعضاء في المجموعة
        
    A/50/518 Déclaration des ministres des affaires étrangères des États membres du Groupe des 77, adoptée le 29 septembre 1995. UN A/50/518 اﻹعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ المعتمد في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    Les États membres du Groupe des 21 parties au TNP se félicitent de l'adoption, par la Conférence d'examen du TNP de 2010, de la proposition visant à organiser, en 2012, une conférence réunissant tous les États parties du Moyen-Orient et consacrée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires et de toutes armes de destruction massive dans la région. UN وترحب دول مجموعة اﻟ 21 الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية باعتماد المؤتمر الاستعراضي لأطراف المعاهدة لعام 2010 لمقترح يدعو إلى عقد مؤتمر في عام 2012، تحضره جميع دول الشرق الأوسط، لبحث مسألة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية ومن سائر أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    Déclaration ministérielle adoptée à la trente-huitième réunion annuelle des Ministres des affaires étrangères des États membres du Groupe des 77 UN الإعلان الوزاري المعتمد في الاجتماع السنوي الثامن والثلاثين لوزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة السبعة والسبعين
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur une lettre datée du 26 février 1998, où le Président par intérim du Groupe des 77 et de la Chine me fait part des préoccupations que cause aux États membres du Groupe des 77 et à la Chine la situation de la documentation de la Cinquième Commission. UN يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى رسالة مؤرخة ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٨ من الرئيس بالنيابة لمجموعة اﻟ ٧٧ يعرب فيها عن الشواغل التي تساور الدول اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن حالة وثائق اللجنة الخامسة.
    La Conférence a rappelé la Déclaration des Ministres des affaires étrangères des États membres du Groupe des 77 et de la Chine adoptée le 25 septembre 1998 dont elle a noté en particulier les paragraphes 11, 12, 13, 62 et 63 et les effets négatifs que les problèmes qui y étaient évoqués avaient sur la coopération économique régionale ou sous-régionale. UN ٦ - وأشار المؤتمر إلى اﻹعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين المؤرخ ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ ولاحظ بصفة خاصة الفقرات ١١ و ١٢ و ١٣ و ٦٢ و ٦٣ منه، وما يترتب على القضايا المثارة في هذه الفقرات من أثر ضار على التعاون الاقتصادي اﻹقليمي ودون اﻹقليمي.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir la Déclaration des ministres des affaires étrangères des États membres du Groupe des 77, adoptée lors de leur dix-huitième Réunion annuelle, tenue au Siège des Nations Unies à New York le 30 septembre 1994 (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل طيا الاعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ الصادر بمناسبة الاجتماع الوزاري السنوي الثامن عشر لمجموعة اﻟ ٧٧، المعقود بمقر اﻷمم المتحدة في نيويورك يوم ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ )انظر المرفق(.
    h) Lettre datée du 13 octobre 1997, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la République-Unie de Tanzanie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères des États membres du Groupe des 77 lors de leur vingt et unième réunion annuelle, tenue à New York le 26 septembre 1997 (A/52/460); UN )ح( رسالة مؤرخة ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجمهورية تنزانيا المتحدة لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها اﻹعلان الصادر عن مجموعة اﻟ ٧٧ الذي اعتمده وزراء خارجية دول مجموعة اﻟ ٧٧، في اجتماعهم السنوي الحادي والعشرين المعقود في نيويورك في ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ )A/52/460(؛
    Elle coopère en particulier avec les États membres du Groupe des 77, le Mouvement des pays non alignés et l'Organisation de la coopération islamique. UN وهي تتعاون بشكل خاص مع الدول الأعضاء في مجموعة السبعة والسبعين وحركة عدم الانحياز ومنظمة التعاون الإسلامي.
    e) Lettre datée du 29 septembre 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l’Indonésie auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration des ministres des affaires étrangères des États membres du Groupe des 77 et de la Chine, adoptée lors de leur vingt-deuxième réunion annuelle, tenue à New York, le 25 septembre 1998 (A/53/466). UN )ﻫ( رسالة مؤرخة ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها اﻹعلان الوزاري الصادر عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، والمعتمد في الاجتماع السنوي الثاني والعشرين لوزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧ المعقود في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ )A/53/466(.
    Nous sommes toujours reconnaissants de la forte solidarité qui nous a été témoignée par les États membres du Groupe des États d'Afrique et de leur ferme appui à cette entreprise. UN وإننا نقدر التضامن والدعم القويين من الدول الأعضاء في المجموعة الأفريقية في هذا المسعى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more