"états parties en vertu de" - Translation from French to Arabic

    • الدول اﻷطراف بموجب
        
    • الدول الأطراف بمقتضى
        
    • الدول الأطراف تجاه الأطفال بموجب
        
    • الدول تجاه الأطفال بموجب
        
    • الدول اﻷطراف المقررة بموجب
        
    • الدول الأطراف المقدمة بموجب
        
    Examen des rapports présentés par les États parties, en vertu de l’article 18 de la Convention sur l’élimination UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨ من اتفاقية
    Présentation de rapports par les États parties, en vertu de l’article 18 de la Convention UN حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية
    Aux termes de l’article 47 du règlement intérieur, le Secrétaire général fait part au Comité, à chaque session, de tous les cas de non-réception de tout rapport exigé des États parties en vertu de l’article 18 de la Convention. UN وتنص المادة ٤٧ مـن النظام الداخلي علـى أن يخطـر اﻷميـن العام اللجنة فـي كل دورة بأي تقرير لم يرد من التقارير المطلوبة من إحدى الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية.
    Examen des rapports présentés par les États parties, en vertu de l’article 18 de la Convention sur l’élimination UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨ من اتفاقية
    Examen des rapports présentés par les États parties en vertu de l'Article 18 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بمقتضى المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Présentation de rapports par les États parties, en vertu de l’article 18 de la Convention UN حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية
    EXAMEN DES RAPPORTS SOUMIS PAR LES États parties en vertu de UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨
    EXAMEN DES RAPPORTS PRÉSENTÉS PAR LES États parties en vertu de UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب
    Examen des rapports soumis par les États parties en vertu de l’article 18 de la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Examen des rapports soumis par les États parties en vertu de l’article 18 de la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Examen des rapports présentés par les États parties en vertu de l’article 18 de la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes UN النظر في التقاريــر المقدمــة من الدول اﻷطراف بموجب المـادة ١٨ مـن اتفاقيـة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    EXAMEN DES RAPPORTS PRÉSENTÉS PAR LES États parties en vertu de L'ARTICLE 18 DE LA CONVENTION SUR L'ÉLIMINATION DE TOUTES LES FORMES DE DISCRIMINATION À L'ÉGARD DES FEMMES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المـادة ١٨ مـن اتفاقيــة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Présentation de rapports par les États parties, en vertu de l'Article 18 de la Convention UN حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية
    EXAMEN DES RAPPORTS SOUMIS PAR LES États parties en vertu de UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨
    EXAMEN DES RAPPORTS PRÉSENTÉS PAR LES États parties en vertu de UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨
    EXAMEN DES RAPPORTS SOUMIS PAR LES États parties en vertu de UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨
    Rapport du Secrétaire général sur la situation en ce qui concerne la présentation des rapports des États parties en vertu de l'article 18 de la Convention UN تقرير اﻷمين العام عن حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية.
    Présentation des rapports par les États parties en vertu de l'article 19 de la Convention : UN حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩
    Aux termes de l'article 49 du Règlement intérieur, le Secrétaire général fait part au Comité, à chaque session, de tous les cas de non-réception des rapports exigés des États parties en vertu de l'article 18 de la Convention. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يخطــــر الأميــن العام اللجنة في كل دورة بأي تقرير لم يتسلم من التقارير المطلوبة من الدول الأطراف بمقتضى المادة 18 من الاتفاقية.
    Un aspect important des responsabilités incombant aux États parties en vertu de cet instrument consiste à veiller à ce que le Comité des droits de l'enfant puisse examiner régulièrement les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Convention. UN ويتمثل جانب مهم من المسؤوليات الملقاة على عاتق الدول الأطراف تجاه الأطفال بموجب الاتفاقية في ضمان توفير فرص منتظمة للجنة حقوق الطفل للنظر في التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    Un aspect important des responsabilités incombant aux États parties en vertu de la Convention consiste à veiller à ce que le Comité puisse examiner régulièrement les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Convention. UN وثمة جانب هام من جوانب مسؤوليات الدول تجاه الأطفال بموجب الاتفاقية ينطوي على ضمان توفير فرص منتظمة للجنة لفحص التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    Loin de diminuer les obligations des États parties en vertu de l'article 27, une telle tendance rend d'autant leur observation plus impérative. UN وينبغي لهذه الاتجاهات أن تكون حافزا على مراعاة التزامات الدول اﻷطراف المقررة بموجب المادة ٢٧، لا على تقليص هذه الالتزامات.
    Examen des rapports soumis par les États parties en vertu de l'article 18 de la Convention UN النظر في تقارير الدول الأطراف المقدمة بموجب المادة 18 من الاتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more