"étudies" - Translation from French to Arabic

    • تدرسين
        
    • تدرس
        
    • درستِ
        
    • تخصصك
        
    • تدرسه
        
    • تدرسي
        
    • دراستك
        
    • أتذاكر
        
    • تذاكر
        
    Ajuste-le, et porte-le quand tu étudies, cuisines, regardes la TV, aussi longtemps que tu le peux. Open Subtitles حسناً اجري عملية تقدير ضعيه عندما تدرسين ، تطبخين عند مشاهدتكِ للتلفاز ولأطول مدة تستطيعينها
    Tu étudies pour tes conseils. Je pense que tu as besoin de carburant. Open Subtitles إنك تدرسين و أظن أنك بالحاجة إلى بعض الوقود
    Tu réalises combien de temps tu as perdu, et tu n'étudies pas ? Open Subtitles حسنا هل تعرف كم من الوقت اضعت وانت لا تدرس ؟
    Je veux que tu étudies la possibilité de le leur remettre. Secrètement. Open Subtitles أريد أن تدرس إمكانية تسليمه لهم، بشكل سري.
    Si tu étudies à fond. Et que tu te conformes rigoureusement à ton projet. Open Subtitles لو درستِ بجدية وواظبت تماماً على الخطة،
    - Tu étudies quoi ? Open Subtitles ما هو تخصصك ؟
    Qu'est-ce que tu étudies à l'école ? Pharmacologie ? Open Subtitles ما الذي تدرسه في المدرسة، علم العقاقير ؟
    Je veux que tu étudies à l'étranger comme tu l'as toujours voulu. Open Subtitles أُريدكِ أَن تدرسي في الخارج مثل ما أردت دائماً إلى
    Qu'est-ce que tu étudies à la fac ? Open Subtitles ما هي دراستك في الكلية؟
    Tout ce que je dis c'est que tu travailles 80 heures par semaie alors que tu étudies pour ton examen tous les soirs ? Open Subtitles كل ما اقوله انك تعملين 80 ساعة إسبوعياً بيما تدرسين لإختبار القبول بكلية الحقوق كل ليلة
    Tu étudies pour être naturalisée citoyenne américaine ? Open Subtitles هل تدرسين لتصبحي مواطنة حاملة للجنسية أمريكية؟
    Casey m'a dit que t'étudies les Sciences Po. Open Subtitles إذن كيسي أخبرتني أنك تدرسين البولي ساي
    Tu étudies parce que tu le veux, non ? Open Subtitles على الأقل أنتِ تدرسين لأنكِ تريدين ذلك
    Alors t'étudies l'art dramatique comme Pelayo ? Open Subtitles إذا أنت تدرسين الدراما مثل بلايو
    Depuis combien de temps tu étudies l'art ? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تدرسين الفن؟
    Tu étudies souvent le vendredi soir ? Open Subtitles هـل تدرس لوقت مـتأخـر دائماً أيام الجمعة
    Donc le chercher pendant que tu étudies tout seul. Open Subtitles وذلك للبحث عنه بينما كنت تدرس من قبل نفسك.
    Passes y suffisamment d'heures, tu étudies beaucoup, tu peux apprendre n'importe quoi. Open Subtitles ولكن عندما تدرس بجد في ساعات كافية ستتعلم أي شئ
    Je te l'ai dit, si tu étudies et t'appliques, tu pourras faire n'importe quoi, Victoria. Open Subtitles أخبرتك أنكِ لو درستِ وطبقتي ما تعلمتيه
    T'étudies quoi ? Open Subtitles ما هو تخصصك ؟
    Ok, je ne voulais pas avoir à te le dire, mais... il y a un organisation secrète qui est obsédée par la même créature que celle que tu étudies. Open Subtitles حسنا, لم اكن أريد إخبارك لكن, هناك منظمة سرية مهوسة بنفس المخلوق الذي تدرسه
    Papa a juste dit "Ah... bien", mais je pense qu'il voudrait que tu étudies plus. Je sais ! Open Subtitles أعلم ما قاله والدي، ولكنّي أعتقد أنّه يريدكِ حقاً أن تدرسي
    Alors, pourquoi tu étudies ? Open Subtitles ما الدافع الحقيقي خلف دراستك
    Je vais payer. T'étudies ? Les cours ont pas encore commencé. Open Subtitles سأذهب لأدفع أنت تذاكر والحصص لم تبدأ بعد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more