Will prédit que tout est fait pour nous éloigner de l'Éventreur. | Open Subtitles | ويل قال أن أي دليل سنجده،سيقودنا بعيدًا عن السفاح |
Trois femmes ont été découvertes à Whitechapel, un quartier à l'est de Londres, toutes en un mois et toutes éventrées à la manière de l'Éventreur. | Open Subtitles | وهي منطقة في شرق لندن، كلهم في غضون شهر، نزعت أحشائهم كما فعل جاك السفاح الضحية الثالثة كان سكوتلاند يارد |
Nous pensons que ce tueur se prend pour Jack l'Éventreur parce qu'il est en perte d'identité. | Open Subtitles | نظن ان هذا المجرم يطابق نفسه مع جاك السفاح لأنه خسر هويته الاصلية |
Le seul moyen pour que vous et Frederick sortiez vivant est que l'Éventreur soit arrêté. | Open Subtitles | الطريقة الوحيد لك و لفريدريك لتخرجان أحياء هي إذا توقف سفاح التيشسابيك |
Tu ne résous pas un problème d'Éventreur en relâchant un autre Éventreur. Penses-y. | Open Subtitles | لا يصحّ أن تحلّي مشكلة حاصد رؤوس بتحرير آخر. |
Jack l'Éventreur se vantait de ne pas s'être fait attraper. | Open Subtitles | جاك السفاح تباهى لأنه لم يلقى القبض عليه |
Mais l'Éventreur a sévi ici, dans la City et l'Est. | Open Subtitles | لكن الشبه مع السفاح ينتهي هنا,المدينة و الشرق |
Tu sais elle a un tableau sur les meurtres de l'Éventreur. | Open Subtitles | هل تعلم بأنها كانت تملك لوح الجرائم المتعلق بقضية السفاح |
La théorie c'était que les victimes de l'Éventreur sont choisies au hasard. | Open Subtitles | تقول النظرية بأن ضحايا السفاح ناس عشوائيين |
L'Éventreur a du suivre ou attirer le Dr Kukra ici. | Open Subtitles | لابد أن السفاح قد تبع الدكتور كوكرا الى هنا أو استدرجه |
Parce que s'il a été attiré ici, peut-être que l'Éventreur l'a appelé. | Open Subtitles | لأنه إذا تم استدراجه إلى هنا ربما قام السفاح بالاتصال به |
Chikatilo en Russie, Jack l'Éventreur à Londres, le mois dernier, l'Étrangleur de Boston. | Open Subtitles | شيكاتولو في روسيا, و جاك السفاح في لندن, الشهر الماضي كان بوسطن الخانق |
On dirait que la police le suspectait d'être un Jack l'Éventreur. | Open Subtitles | لقد فعلوا يبدو ان الشرطه تشتبه به نوع ما كجاك السفاح |
Parce que je ne suis pas prête à organiser une autre soirée Jack l'Éventreur. | Open Subtitles | لانني لست مستعده لاستضيف حفلة اخري لجاك السفاح |
Le seul moyen pour que vous et Frederick sortiez vivant est que l'Éventreur soit arrêté. | Open Subtitles | الطريقة الوحيد لك و لفريدريك لتخرجان أحياء هي إذا توقف سفاح التيشسابيك |
Êtes-vous le soi-disant Éventreur de Chesapeake ? | Open Subtitles | هل أنت الرجل الذي إدعى بأنه سفاح تشيسابيك ؟ |
Maintenant, Hannibal est l'Éventreur ? | Open Subtitles | والآن تقول بأن هانيبال هو سفاح تشيسابيك ؟ |
Deux entailles à l'abdomen suivies par une lacération à la gorge digne de l'Éventreur. | Open Subtitles | طعنتان في منتصف الجسم و قطع الحلق مثل حاصد الأرواح |
J'ai lu l'article de Freddy Lounds. L'Éventreur de Chesapeake a encore frappé. | Open Subtitles | قرات مقال فريدي لاوندس سفاح شيسابيك ضرب مجددا |
Eh bien, la première référence est 100 ans avant Jack l'Éventreur. | Open Subtitles | أول المعلومات أنه قبل مائة عام من جاك السفّاح |
Enlevée par l'Éventreur de la colline ? | Open Subtitles | تقصدين أنه تم خطفهـــا من طرف الممزق الشرس ؟ |
Elle est un Éventreur. | Open Subtitles | إنّها حاصدة أرواح. |
Le FBI me consultait autrefois, au sujet de l'Éventreur. | Open Subtitles | لقد تمت استشارتي من قبل الإف بي آي بشأن قضايا قتل سابقة للسفاح |
Tes fils préférés sont ceux avec des problèmes d'Éventreur. | Open Subtitles | أبناؤك المفضلون هم من يتّسمون بمشاكل الممزّق. |
De bons souvenirs de ton passé d'Éventreur. | Open Subtitles | -أيعيد إليكَ أيام مُمزّق البشر الخالية؟ |