"être épris" - Translation from French to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
-Il devait être épris, pour l'accrocher dans sa chambre. | Open Subtitles | أوه، لم أكن قد قلت ذلك. وهي على جدار غرفة نومه. |
Je ne peux pas être épris d'un témoin dans une affaire qui me concerne. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن أقضي غرامي مع شاهد في إطلاق نار الذي أنا أشتركت فيه |
Faut-il rappeler que pour s'intégrer à un groupe géographique, quel qu'il soit, un Etat doit répondre à certaines conditions, comme être épris de paix, ce qui n'est pas le cas du pays dont il s'agit. | UN | كما يود أن يؤكد أن احترام مبادئ الميثاق إضافة إلى توفر شرط هام في أن تكون الدولة محبة للسلام هي جوانب لا تنسجم وممارسة الدولة التي طرحت هذا الموضوع. |
C'est pour cette raison que nous devons, en toutes occasions, être épris de justice, protéger la vie depuis la conception jusqu'à son terme naturel et veiller au respect de la dignité de chaque être humain. | UN | ولهذا السبب، حب العدالة، ينبغي دائما الحفاظ على حماية الحياة من مرحلة الحمل حتى نهايتها الطبيعية واحترام كرامة كل إنسان. |
M. Obeid (République arabe syrienne) dit que l'État d'Israël viole les deux conditions essentielles fixées lors de sa création, à savoir qu'il devait être épris de paix et qu'il devait respecter la légalité internationale. | UN | 19 - السيد عبيد (الجمهورية العربية السورية): قال إن دولة إسرائيل تنتهك شرطين أساسيين وضعا وقت قيامها، وهما حب السلام واحترام القانون الدولي. |