"être décent" - French Arabic dictionary

    être décent

    verb

    "être décent" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    La création d'emplois ne doit pas se faire au détriment de la qualité des emplois; le travail doit être décent. UN فعدد الوظائف لا ينبغي أن يكون على حساب جودتها، والعمل يجب أن يكون لائقا.
    être décent et tolérant, et comprendre qu'une communauté plurielle est une communauté forte. Open Subtitles وتكون لائقاً ومتسامحاً وهذا هو المجتمع المتنوع مجتمع قوي
    A l'exception de Mlle Pryce... il n'y a pas un seul être décent parmi vous. Open Subtitles بإستثناء الانسة رايس هنا ليس هناك انسان محترم بينكم
    L'éducation est essentielle pour avoir des perspectives d'emploi; mais le travail doit être décent, correctement rémunéré, respectueux des droits de l'homme, et assurer l'égalité des chances de tous les travailleurs. UN وفي حين أن التعليم عنصر ضروري في تهيئة الفرص، فإن من الواجب أيضاً أن يتمكن الأشخاص من الحصول على عمل لائق يوفر أجراً عادلاً، ويحترم حقوق الإنسان، ويطرح فرصاً متكافئة لجميع العمال.
    Voyons, ne peux-tu pas être décent ? Open Subtitles هيا، ألا يمكنك أن تكون محترماً؟
    Même s'il pleut, il faut être décent. Open Subtitles الصواب هو الصواب, بجوٍ ماطرٍ أو بدونه
    Pour une visite de cette importance, il faut être décent! Open Subtitles المهم هو في عدم الذهاب بملابس الطبخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more