"جمل" - Translation from Arabic to French

    • chameau
        
    • phrases
        
    • chameaux
        
    • phrase
        
    • texte
        
    • répliques
        
    • dromadaire
        
    • Djemel
        
    • changements soient
        
    Il paraît que tu ne peux y entrer qu'à dos de chameau ou à cheval. Open Subtitles على ما يبدو،أنت يمكن أن تدخلى إلى بيترا على حصان أو جمل
    Par le passé, le viol était parfois puni d'une seule amende, par exemple le prix d'un chameau. UN وكانت عقوبة الاغتصاب في السابق تقتصر أحيانا على غرامة مثل دفع جمل كترضية.
    Ouais, elle sera morte dans l'année piétinée par un chameau, et il passera le reste de sa vie avec de la morve au nez de vilains enfants. Open Subtitles أجل، سوف تموت في غضون عام عن طريق دهسها من قبل جمل وهو سيقضي بقية حياته
    Mon ex et moi, on finissait les phrases de l'autre. Open Subtitles خليلي السابق وأنا إعتدنا على إنهاء جمل بعضنا.
    Au sud-est de Bethléem, elles ont expulsé 6 familles, réquisitionné 20 puits de pompage et détruit 20 locaux abritant quelque 22 000 moutons et 500 chameaux. UN وفي جنوب شرق بيت لحم، طردت ستَّ عائلات وصادرت 20 بئر ماء ودمرت 20 حظيرة تؤوي نحو 000 22 رأس من الغنم و500 جمل.
    Il n'y a aucun mot qui ne soit pas nécessaire dans une phrase... et dans un paragraphe, on ne doit trouver aucune phrase inutile non plus. Open Subtitles جملة تتكون من كلمات غير ضرورية فقرة من جمل غير ضرورية
    J'ai particulièrement aimé l'épisode à propos de "l'orteil de chameau" de Miley Cyrus. Open Subtitles تمتّعت بخصوصا مايلي سيروس حادثة إصبع قدم جمل.
    Donne moi une planque, un camps d'entraînement, un dos de chameau. Open Subtitles اعطيني كهفا ,مخيما للتدريب موخرة جمل اي شي
    - La chanteuse au chameau? - Pourquoi aurait-elle fait ça? Open Subtitles تلك المغنية التي التقيت بها على جمل لماذا أعطتك ليبي هذه الصورة ؟
    le nain, le choral, la danse... Et pour le chameau, j'ai galéré ! Open Subtitles لقد حصلت على مدرس الرقص إنه ليس من السهل الحصول على جمل
    Même dans le Sahara, tu installerais une tente et trouverais un chameau à acheter. Open Subtitles اني اراهن بأنك يمكنك أن تعيش في الصحارى اني اراهنك بأنك الان تثبت خيمة وتجد شخص ما لبيعك جمل
    Je fis un long périple à dos de chameau, traversant les terres des barbares, accompagné de Melchsidek, un vieil ami de mon père. Open Subtitles رحلت على ظهر جمل ولعده أشهر في أراضي البرابره يصحبني صديق قديم لأبّي
    - Bosse de chameau ! - Bouse de vache ! Open Subtitles فى وجهك وجه جمل فى داخلك داخل بقرة
    C'est juste que, les mécanos ont un chameau, ce que je comprend. Open Subtitles سيدي , المحرك به شعار جمل و أنا أتفهم ذلك
    Même si vous finissez mutuellement vos phrases, ne comptez pas sur moi pour prendre le lot. Open Subtitles ،مهما قمتم بإنهاء جمل بعضكم البعض فلا تركنوا إلى كونكم صفقة تشخيصيّة كاملة
    Capacité d'engager un dialogue simple, mais avec des difficultés à s'exprimer en utilisant des phrases relativement longues ou de longs passages. UN القدرة على الحوار البسيط، ولكن مع صعوبة في التعبير باستخدام جمل أو مقاطع طويلة نسبياً.
    Il serait possible, en quelques phrases, d'expliquer les raisons pour lesquelles ce texte est cité à cet endroit. UN ويمكن ببضع جمل إضافية بيان سبب اقتباس هذا النص في هذا الموضع.
    L'armée canadienne a également versé à la famille de M. Arone une indemnité de 15 000 dollars des Etats—Unis, soit l'équivalent du prix de 100 chameaux. UN ودفع الجيش الكندي أيضا إلى أسرة السيد آرون تعويضا قدره ٠٠٠ ٥١ دولار أمريكي أي ما يعادل قيمة ٠٠١ جمل.
    Où a-t-il trouvé ces chameaux ? Open Subtitles ليست لدىّ فكرة كيف إستطاع أن يجد جمل فى جنوب فلوريدا
    Mais leur assemblage ne forme aucun phrase. Open Subtitles مع ذلك، طريقة ترتيبهم لا تعطي كلمات أو جمل.
    Vous pensez qu'on écrit des répliques que quiconque peut dire, que c'est au hasard ? Open Subtitles تعتقد أننا نكتب جمل فقط بامكان أي شخص قولها ؟ تحسبة عشوائي ؟
    Pas de repos pour les méchants. Tournez et frappez ! Et ça c'est moi sur un dromadaire sur le chemin de Petra. Open Subtitles لا راحة للأشرار و ها أنا ذا على ظهر جمل في الطريق إلى البتراء
    7. Les participants ont élu M. Mohamed Djemel, Président du Comité préparatoire éthiopien pour la troisième Conférence, et M. Vincent Mayiga, chargé d'affaires de l'Ouganda, respectivement Président et Rapporteur de la réunion. UN 7- وانتخب الاجتماع السيد محمد جمل رئيس اللجنة التحضيرية الوطنية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً في إثيوبيا، رئيساً للاجتماع، والسيد فنسنت ماييغا، المسؤول التجاري الرئيسي، أوغندا، مقرراً له.
    112. Le Comité recommande que des changements soient apportés à la législation et aux politiques pour que les enfants des demandeurs d'asile et des réfugiés et leurs parents soient rapidement réunis. UN ٢١١- وتوصي اللجنة بإصلاح التشريعات والسياسات من أجل ضمان جمل شمل أطفال ملتمسي اللجوء واللاجئين بوالديهم على وجه السرعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more