"être réuni" - French Arabic dictionary

    être réuni

    verb

    "être réuni" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Nouvelle règle, cordonnier, tu trouves mes chaussures pour demain, ou tu vas être réuni avec ta mère vraiment vite. Open Subtitles قواعد جديدة يا رجل الأحذية تجد حذائي بحلول الغد أو سأجمع شملك بأمك بسرعة حقيقية
    Ce site nous rapporte énormément, de plein de façons, des choses auxquelles je n'avais pas pensé avant, comme être réuni par des principes de croissance. Open Subtitles موقع كهذا يعطي الكثير بطرق مختلفة، بطرق لم افكر فيها قبل ان نبدا الحديث عنها، كانها جمعت معا بمبادئ النمو.
    Après s'être réuni à Budapest à l'invitation du Gouvernement hongrois, du 25 jusqu'au 29 septembre, UN بعد الاجتماع في بودابست، بدعوة من حكومة المجر، من 25 إلى 29 سبتمبر 2006،
    Un ensemble de données pourrait ainsi être réuni en vue des travaux futurs. UN عندئذ، يمكن اعداد مجموعة بيانات للتداول بشأنها في المستقبل.
    Dans la mesure où le montant considéré de 1 million de dollars représente quelque 10 % des sommes qui devraient être remboursées, les représentants de l'Administrateur comptent qu'il pourra être réuni. UN وبما أن المليون دولار موضوع البحث تشكل نحو ١٠ في المائة من التكاليف التي ينبغي سدادها، فإن ممثلي مدير البرنامج على ثقة بأنه سيجري الحصول على هذا المبلغ.
    Un groupe de travail devrait être réuni pour approfondir la réflexion sur ce point. UN وطالبت بإنشاء فريق عامل لمتابعة الموضوع.
    Un autre garçon auparavant associé à des groupes armés reste dans le centre qui est financé par l'UNICEF en attendant d'être réuni avec sa famille. UN ولا يزال صبي ارتبط سابقا بالجماعات المسلحة موجودا في المركز الذي تدعمه اليونيسيف ريثما يجري لم شمله بأسرته.
    Après s'être réuni cinq fois en neuf mois d'existence, le groupe de travail achevé ses travaux en mai 2012. UN واختتم الفريق العامل عمله في أيار/مايو 2012، بعد أن اجتمع خمس مرات خلال مدة ولايته البالغة تسعة أشهر.
    Patrick allait être réuni avec sa mère, dans tous les cas. Open Subtitles كان باترك سيحصل على لم شمل مع والدته, بطريقة أو بأخرى
    Tout ce que je voulais depuis 2 000 ans, était d'être réuni avec l'amour de ma vie. Open Subtitles لمَ تحسبني مجنونًا؟ كلّ ما أردته طيلة آخر ألفيّ عام هو أن أجتمع بحبّ حياتي.
    Je veux dire, tu as promis de les aider à être réuni, et maintenant ils sont ensembles. Open Subtitles أعني أنّك وعدت بمساعدتهما على الاجتماع وها قد اجتمعا
    Elle savait qu'il voulait mourir, qu'il voulait être réuni avec son grand amour. Open Subtitles علمت أنّه ودّ الموتَ ليجتمع بحبّه الحقيقيّ الأوحَد
    Pour que cela ne le piège pas quand il mourra. Il veut être réuni avec son âme sœur perdue. Open Subtitles لألّا يُحبس هناك حين يموت فلقد أراد الاجتماع بتوأمة روحه الضائعة
    Et quand ce sera mon heure, je veux être réuni avec mon ami chrétien, qui est dans votre paradis. Open Subtitles وعندما أموت أريد أن يجمع شملي مع صديقي المسيحي الذي يصدف أنه موجود بجنتكم
    Le Conseil va être réuni d'urgence. Open Subtitles نحن نمرّ بموسم طارىء بالنسبة للجنة الإختيارية
    Peut-être que c'était juste un moment de parfaite beauté, où tout semble être réuni. Open Subtitles لا أعلم , كانت كلحظةٌ من الجمال التام. حيث كل شيء يأتي سوياً.
    Chacun d'entre nous à l'Industries Fors du Nord espérons que le gouvernement faira tout leur possible afin qu'il puisse rapidement être réuni avec sa famille. Open Subtitles كلّنا في صناعات "فورس نورث" نأمل في أنّ الحكومة تبذل قصارى جهدها حتى يمكنه قريبًا أن يلتمّ شمله مع عائلته.
    34. Il est peu probable que le montant total des ressources dont l'ECOMOG a besoin puisse être réuni par le biais de contributions volontaires. UN ٣٤ - ومن غير المرجح أن توفر جميع الموارد اللازمة لفريق المراقبين العسكريين عن طريق التبرعات.
    Le Comité des conférences peut être réuni à tout moment pour examiner les questions additionnelles à inscrire au calendrier des conférences; il n'est pas normal que la Cinquième Commission agisse en son nom pour modifier le calendrier des conférences et des réunions. UN ويمكن أن تجتمع لجنة المؤتمرات في أي وقت للنظر في إدراج إضافات إلى جدول المؤتمرات؛ ومن غير الملائم أن تعمل اللجنة الخامسة بالنيابة عن لجنة المؤتمرات لتعديل جدول المؤتمرات والاجتماعات.
    70. Le Groupe d'experts devrait être réuni par la Division de statistique. UN ٧٠ - ومن الواجب أن ينعقد اجتماع الفريق العامل بناء على دعوة الشعبة الاحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more