"- donc" - Translation from French to Arabic

    • إذن
        
    • إذاً
        
    • لذا
        
    • إذاَ
        
    • إذًا
        
    - Non, je n'en avais pas. - Donc ton vagin a toujours des dents. Open Subtitles ـ لا ، لم أفعل ـ إذن فمهبلك مازال يمتلك أسنان
    - Donc, vous êtes ici pour flirter. - Et me remémorer. Open Subtitles . إذن أنت هنا للمغازلة . و استرجاع الذكريات
    - Donc elle ment. - Et si elle mentait pas ? Open Subtitles ـ إنها تكذب إذن ـ لكن ماذا لو كانت لا تكذب
    - Donc, en clair, on est coincés ici, et on doit s'accoupler à la demande. Open Subtitles إذاً , فنحن أساساً محاصران هنا و يتوقع منّا التزاوج عند الطلب
    - Donc c'est ici qu'il... - Vous pouvez jeter un œil. Open Subtitles .. إذاً, هذا هو المكان الذي بإمكانك ان تلقي نظرة
    Mais tu m'as laissé 9 messages ce matin, - Donc tu veux quelque chose. Open Subtitles تركت لي 9 رسائل صبيحة اليوم، لذا جليًا أنّك تريد شيئًا.
    - Donc il est possible qu'ils l'aient déplacée avant l'attaque? Open Subtitles لذا هو محتملُ حرّكوها قبل المكانِ هَلْ هاجمَ؟
    - Donc l'amour est faux, les fleurs sont hideuses et laisse-moi deviner, tu détestes aussi les chocolats. Open Subtitles او وجود طلقات رصاص في حفل زفاف صحيح , إذاَ الحب وهمي والزهور بشعة ودعيني أخمن كرهتِ الشيكولاته ايضا
    - Donc, heu... par chance tu écoutes peut être... je dois être honnête. Open Subtitles إذًا.. إنكانتهناكفرصةأنكتسمعني.. عليّ أن أكون صادقًا
    - Peu importe... - Donc tu es l'héritier du trône. Open Subtitles ــ على أي حال ــ إذن أنت , مِثل , من وُلِدَ على العرش
    - Donc tu as gagné. - Non, je n'ai pas gagné. Open Subtitles ــ إذن لقد فزتِ ــ لم , لم أفز
    - J'ai 21 ans. - Donc tu as des problèmes de père, et vous aurez un statut de délinquant sexuel si jamais vous vous approchez encore trop d'elle. Open Subtitles ــ عمري 21 عاماً ــ إذن , ستكون لك مشاكل مع أبوها
    - Donc le mobile était prépayé. - OK. Open Subtitles ــ إذن , لقد كان الهاتف مسبق الدّفع ــ حسناً
    - Donc si t'as fait ça, c'est parce que notre couple et notre affection reposent sur un mensonge ? Open Subtitles إذن أنت تقول أن ما فعلته كان لأن زواجنا وصداقتنا عبارة عن كذبة؟
    - Donc, tu as fais une mauvaise annonce. - Alors pourquoi tu ne peux pas juste admettre que tu avais tort? Open Subtitles إذن ، أنت قدمت قراراً سيئاً - لذلك لم لا تعترف فقط بأنك ربما كنت مخطئاً -
    - Donc tu sais aussi que c'est pas le meilleur moment pour copiner avec lui. Open Subtitles إذاً الأرجح أنك تعرف أن الوقت ليس مناسباً لأكون صديقه
    -Qu'est ce que tu veux dire par le bateau a navigué ? хай, ар ю хепи оф дис мария-магда ху вони. Donc l'école entière sait que tu es gay ? Open Subtitles ماذا تقصدين بأن ذلك المركب قد أبحر؟ إذاً المدرسة كلها تعلم أنكما مثليّ؟
    - De rien. - Donc on va à Lisbonne. Open Subtitles على الرحب والسعة إذاً سنذهب إلى شقته بلشبونة
    - Donc, au lieu de prendre des photos de Kate Middleton sans le haut, il essaye de surprendre le Pentagone sans le bas? Open Subtitles باباراتزى للجيش لذا بدلا من البحث عن صور لكايت ميدلتون بدون قميصها هو يحاول أن يكشف فضائح البنتاجون
    - Je devais vérifier. - Donc vous êtes allé à la fac. Open Subtitles ـ اضطررت إلى تفقد الأمر ـ لذا ذهبت إلى الجامعة
    - de ces sociétés. - Donc peut-être le motif est le profit. Open Subtitles ـ الخاصة بتلك الشركات ـ لذا فرُبما الحافز هو الربح
    - Donc te faire enlever la poitrine et devenir un homme Open Subtitles إذاَ إزالة الصدر والتغيير إلى رجل
    - Donc, pourquoi avez-vous fait ça toutes les deux ? Open Subtitles إذاَ, لماذا أنتم تفعلون هذا؟
    - Donc j'y vais et je le prends : à l'ancienne. Open Subtitles إذًا سأدخل لهناك وآتي به على النسق القديم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more