- Non, je n'en avais pas. - Donc ton vagin a toujours des dents. | Open Subtitles | ـ لا ، لم أفعل ـ إذن فمهبلك مازال يمتلك أسنان |
- Donc, vous êtes ici pour flirter. - Et me remémorer. | Open Subtitles | . إذن أنت هنا للمغازلة . و استرجاع الذكريات |
- Donc elle ment. - Et si elle mentait pas ? | Open Subtitles | ـ إنها تكذب إذن ـ لكن ماذا لو كانت لا تكذب |
- Donc, en clair, on est coincés ici, et on doit s'accoupler à la demande. | Open Subtitles | إذاً , فنحن أساساً محاصران هنا و يتوقع منّا التزاوج عند الطلب |
- Donc c'est ici qu'il... - Vous pouvez jeter un œil. | Open Subtitles | .. إذاً, هذا هو المكان الذي بإمكانك ان تلقي نظرة |
Mais tu m'as laissé 9 messages ce matin, - Donc tu veux quelque chose. | Open Subtitles | تركت لي 9 رسائل صبيحة اليوم، لذا جليًا أنّك تريد شيئًا. |
- Donc il est possible qu'ils l'aient déplacée avant l'attaque? | Open Subtitles | لذا هو محتملُ حرّكوها قبل المكانِ هَلْ هاجمَ؟ |
- Donc l'amour est faux, les fleurs sont hideuses et laisse-moi deviner, tu détestes aussi les chocolats. | Open Subtitles | او وجود طلقات رصاص في حفل زفاف صحيح , إذاَ الحب وهمي والزهور بشعة ودعيني أخمن كرهتِ الشيكولاته ايضا |
- Donc, heu... par chance tu écoutes peut être... je dois être honnête. | Open Subtitles | إذًا.. إنكانتهناكفرصةأنكتسمعني.. عليّ أن أكون صادقًا |
- Peu importe... - Donc tu es l'héritier du trône. | Open Subtitles | ــ على أي حال ــ إذن أنت , مِثل , من وُلِدَ على العرش |
- Donc tu as gagné. - Non, je n'ai pas gagné. | Open Subtitles | ــ إذن لقد فزتِ ــ لم , لم أفز |
- J'ai 21 ans. - Donc tu as des problèmes de père, et vous aurez un statut de délinquant sexuel si jamais vous vous approchez encore trop d'elle. | Open Subtitles | ــ عمري 21 عاماً ــ إذن , ستكون لك مشاكل مع أبوها |
- Donc le mobile était prépayé. - OK. | Open Subtitles | ــ إذن , لقد كان الهاتف مسبق الدّفع ــ حسناً |
- Donc si t'as fait ça, c'est parce que notre couple et notre affection reposent sur un mensonge ? | Open Subtitles | إذن أنت تقول أن ما فعلته كان لأن زواجنا وصداقتنا عبارة عن كذبة؟ |
- Donc, tu as fais une mauvaise annonce. - Alors pourquoi tu ne peux pas juste admettre que tu avais tort? | Open Subtitles | إذن ، أنت قدمت قراراً سيئاً - لذلك لم لا تعترف فقط بأنك ربما كنت مخطئاً - |
- Donc tu sais aussi que c'est pas le meilleur moment pour copiner avec lui. | Open Subtitles | إذاً الأرجح أنك تعرف أن الوقت ليس مناسباً لأكون صديقه |
-Qu'est ce que tu veux dire par le bateau a navigué ? хай, ар ю хепи оф дис мария-магда ху вони. Donc l'école entière sait que tu es gay ? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بأن ذلك المركب قد أبحر؟ إذاً المدرسة كلها تعلم أنكما مثليّ؟ |
- De rien. - Donc on va à Lisbonne. | Open Subtitles | على الرحب والسعة إذاً سنذهب إلى شقته بلشبونة |
- Donc, au lieu de prendre des photos de Kate Middleton sans le haut, il essaye de surprendre le Pentagone sans le bas? | Open Subtitles | باباراتزى للجيش لذا بدلا من البحث عن صور لكايت ميدلتون بدون قميصها هو يحاول أن يكشف فضائح البنتاجون |
- Je devais vérifier. - Donc vous êtes allé à la fac. | Open Subtitles | ـ اضطررت إلى تفقد الأمر ـ لذا ذهبت إلى الجامعة |
- de ces sociétés. - Donc peut-être le motif est le profit. | Open Subtitles | ـ الخاصة بتلك الشركات ـ لذا فرُبما الحافز هو الربح |
- Donc te faire enlever la poitrine et devenir un homme | Open Subtitles | إذاَ إزالة الصدر والتغيير إلى رجل |
- Donc, pourquoi avez-vous fait ça toutes les deux ? | Open Subtitles | إذاَ, لماذا أنتم تفعلون هذا؟ |
- Donc j'y vais et je le prends : à l'ancienne. | Open Subtitles | إذًا سأدخل لهناك وآتي به على النسق القديم. |