Dis-moi quelque chose que je ne sais pas - Elle est plus que bonne. | Open Subtitles | ـ أخبريني شيئاً لا أعرفه ـ حسناً، إنها أفضل من بارعة |
- Elle fait une hémorragie. - Le sang compresse sa trachée. | Open Subtitles | ـ إنها تنزف ـ الدماء تضغط على قصبتها الهوائية |
- Elle se repose. Si on peut revenir à ces questions... | Open Subtitles | ، إنها نائمه الآن أيمكننا العوده إلى تلك الأسئله؟ |
- Elle va bien, mais apparemment, elle a congédié son garde. | Open Subtitles | هل هي بخير ولكن من الواضح بأنها أبعدت الحماية |
- Elle est devant chez nous. - Pas de panique. Andrew. | Open Subtitles | إنها هناك تماماً حسناً , لا تفزع يا أندرو |
- Le dernier coup a fait merveille. - Elle est morte? | Open Subtitles | أعتقد أن آخر طلقة كانت ساحرة إنها ميتة ؟ |
- Elle n'est pas ce qu'on croit. - Je la sens emplie de spiritualité. | Open Subtitles | إنها ليست من تدعيه إننى أشعر بكونها شخصية روحانية و صادقة |
- Elle est morbidement obèse. - Morbide sonne le signal d'alarme. | Open Subtitles | إنها بدينة بشكل كئيب مشكلة البدانة هذه تشير للخطر |
- Non, tu as eu raison de m'appeler - Elle ne veut pas accepter sa mort | Open Subtitles | لا , لقد أصبت في الإتصال بيّ إنها حزينة بشكل واضح علي وفاته |
- Harvard, oui, j'ai compris. - Elle nous rejoint sur la route. | Open Subtitles | ـ هارفارد، نعم، فهمت ـ إنها تنضم إلينا في الطريق |
- Elle est morte. Comme son fils et ses petits-enfants. | Open Subtitles | إنها ميتة، مثل ابنها وحفيديها وعائلتها كلها |
- Il n'y a rien à dire. - Elle ne l'aimait pas, c'est ça ? | Open Subtitles | ـ لا يوجد شيء لأخبرك به عنه ـ إنها لم تُحبه ، أليس كذلك ؟ |
- Elle est vénère parce qu'elle a merdé. - Joue pas à la petite conne ! | Open Subtitles | إنها غاضبة لأنها أخفقت لاتتصافري كـ عاهرة صغيرة |
Et elle - Elle a mon style de comédie, notre attitude de chambre était ludique, malgré le soupçon de danger. | Open Subtitles | إنها تفهم ماركتي الخاصة من الفكاهة سلوكنا في غرفة النوم كان لعوباً رغم ذلك كان به تلميح بالخطر |
- Elle était prête l'autre jour. | Open Subtitles | .إنها ليست مستعدة لهذا الأمر بالواقع ، لقد كانت .مُستعدة للأمرِ الآخر |
- Elle a eu une prémonition. - C'est une coïncidence. | Open Subtitles | ـ كان لديها هاجس ـ إنها مجرد مصادفة |
- Avec les fleurs et l'écharpe verte. - Elle est ici ? | Open Subtitles | ــ التي لديها الزهور والوشاح الأخضر ــ هل هي هنا ؟ |
- Elle s'est échappée, et on ignore où elle se trouve. | Open Subtitles | وقالت أنها حصلت بعيدا. لا نعرف أين هي الآن. |
- Elle a arrêté de travailler ici il y a un an. - J'ai compris. | Open Subtitles | ـ لقد توقفت عن العمل هنا منذُ عام ـ انا أتفهم ذلك |
- Elle a fait un malaise. | Open Subtitles | أهي بخير؟ يعتقدون أنّها قد انتابتها نوبة ما |
Était - Elle avec quelqu'un quand elle t'a demandée ça? | Open Subtitles | هل تواجد أحداً أخرا هناك عندما سألتك هذا؟ |
- Je me demande comment c'est arrivé. - Elle est peut-être tombée en courant. | Open Subtitles | أتساءل كيف انها كسرت كذلك هي كانت عداءة ، ربما سقطت |
- Que je prenne des affaires. - Elle te l'a demandé ? | Open Subtitles | ـ أرادتنى أن أحضر لها بعض الأِياء ـ هل هى طلبت منك هذا ؟ |
- Elle ne parle pas anglais. - Oh, vous, dehors ! | Open Subtitles | هي لا تتحدث الإنجليزية أرجوكي اخرجي فقط من هنا |
- Elle ne peut rien faire en lien avec l'enquête. - C'est stupide. | Open Subtitles | قالت انها لا تستطيع ان تفعل اي شيء متصل في التحقيق بالقتل هذا جنون هذا غباء |
Évidemment, j'ai un agent. - Elle sélectionne tous mes clients. | Open Subtitles | لديّ وكيلة أعمال بالطبع إنّها تفحص جميع زبائني |
- Notre soeur s'appelle Navet. - Elle sort très peu. | Open Subtitles | نحن لنا أخت إسمها جزرة أنها لا تخرج كثيراً |
- Elle va en avoir la saucisse. | Open Subtitles | انها على وشك ان تقابل واحد منها الان والان اخرج من هنـا |
Je me suis dit: "C'est fini pour toi?" Tu as de la peine, c'est évident. - Elle t'a fait de la peine. | Open Subtitles | من الواضح أنها قد أذتك لا بد أنها قد تعرضت للأذية لا شيء لكي تخجل منه لقد أذيتها |