"- et les" - Translation from French to Arabic

    • وماذا عن
        
    • و ماذا عن
        
    • يقارن النواتج المحققة فعلا
        
    • ماذا عن آل
        
    • كما يقارن النواتج
        
    J'en reviens pas que tu me dises ça ! - Et les autres ? Open Subtitles لا اصدق انك تخبرينني بهذا الان وماذا عن بقية الرفاق ؟
    J'ai besoin que tu t'allonges. - Et les enfants, Dr Caldwell? Open Subtitles ـ أريدكُ أن تستلقي ـ وماذا عن باقي الأطفال د.
    - Où s'est-il caché si longtemps ? - Et les radiations ? Open Subtitles ـ وأين كانت مختبئة طوال ال16 ملايين سنة ـ وماذا عن تلك الإشعاعات
    - Elle ne parlera jamais. - Et les tests? Open Subtitles إنها لن تتحدث أبدا و ماذا عن الاختبارات ؟
    - Je signe tout de suite. - Et les inconvénients ? Open Subtitles سجليني بها - و ماذا عن الوانب السلبية سيدتي ؟
    - Et les pièces et le service? - Laisse tomber. Open Subtitles وماذا عن قطع الغيار والصيانة توقف عن هذا الهراء
    - La récolte noircit. - Et les poissons ? Open Subtitles تغير لون السرطانات إلى الأسود - وماذا عن الأسماك؟
    - Et les ruines? Peut-être que ça vient de là. Open Subtitles ‫وماذا عن آثار الدمار خلف المنزل؟
    - 95% certain que nous sommes toujours condamnés. - Et les cinq autres pour cent? Open Subtitles ـ متأكد 95% إننا لازلنا منكوبون ـ وماذا عن 5% الآخرى؟
    - Et les prieres pouvez-vous les... Open Subtitles وماذا عن الصلوات؟ يمكنك أن تؤديها
    - Et les gardes-frontière ? Open Subtitles وماذا عن دورية الحدود؟
    Ça te va ? - Et les déménageurs ? - Les déménageurs ? Open Subtitles ـ وماذا عن اللذين سينقلون الأثاث؟
    - Et les documents top secrets ? Open Subtitles وماذا عن الملفات بالغة السرية ؟
    - Et les animaux ? Open Subtitles ـ وماذا عن الحيوانات؟
    - C'est plus dansant. - Et les paroles ? Open Subtitles لقد جعلناها اكثر صخبا فحسب - و ماذا عن العاطفه ؟
    - Et les sauvegardes ? Open Subtitles و ماذا عن النسخ الاحتياطية؟
    - Et les autres ? Open Subtitles و ماذا عن لأخريات ؟
    - Et les contrats ? Open Subtitles و ماذا عن العقود ؟
    Le présent rapport met en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - Et les indicateurs de succès prévus, et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. UN ويقارن تقرير الأداء مؤشرات الإنجاز الفعلية، ومدى إحراز تقدم فعلي خلال الفترة في تحقيق الإنجازات المتوقعة، بمؤشرات الإنجاز المخططة، كما يقارن النواتج المحققة فعلا بالنواتج المخططة.
    - Et les Patterson ? Open Subtitles لا، ماذا عن آل (باتيرسون)؟
    Le présent rapport met en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - Et les indicateurs de succès prévus, et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. UN ويقارن تقرير الأداء المؤشرات الفعلية للإنجاز، ومدى إحراز تقدم فعلي خلال هذه الفترة قياسا بالإنجاز المتوقع، بمؤشرات الإنجاز المُقرَّرة، كما يقارن النواتج الفعلية المنجزة بالنواتج المُقرَّرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more