"- et s'" - Translation from French to Arabic

    • ماذا لو
        
    • وماذا لو
        
    • ماذا إن
        
    • ماذا إذا
        
    • ماذا اذا
        
    • وماذا إذا
        
    • إفترض
        
    • ماذا يحدث لو
        
    • وماذا إن
        
    - Et s'il ne revient jamais ? - C'est la réalité. Open Subtitles ماذا لو لم يرجع أبداً هذه الحقيقة يا ناس
    - Et s'il te met une balle dans la tête ? Open Subtitles - ماذا لو كنت يضرب رصاصة واحدة في الرأس؟
    - Et s'il fait des achats en même temps que nous, on risque de se faire prendre ? Open Subtitles ماذا لو خرج للتسوق في نفس الوقت ونحن نتسوق ؟ لن يلاحظون صفقتين ببطاقتين مختلفه
    - Bien. Et là, normalement, ils s'en vont. - Et s'ils s'en vont pas? Open Subtitles جيّد، وسيتابعون بعد ذلك وماذا لو لم يفعلوا ذلك؟
    - Et s'il pense que cette veste est faux? Open Subtitles ماذا إن اعتقدت بأن المتفجرات للعرض فقط
    - La question est... - ...et s'il ne sort pas ? Open Subtitles السؤال هو , السؤال هو ماذا إذا لم ننجح؟
    - Et s'il en avait une dans chaque ville ? J'en parle à maman, non ? Open Subtitles لا ، لكن ماذا لو كان له أمرأة في كل مدينة ؟
    - Et s'ils veulent vivre avec moi ? Open Subtitles ماذا لو أردت أن يعيشوا في قصري؟ حسناً, لا بأس.
    - je pourrais le sortir de là. - Et s'il était déjà sous son emprise ? Open Subtitles .ربما نجد مخرج, سوياً و ماذا لو انه انهزم بالفعل؟
    - Et s'ils contenaient de la drogue ? Open Subtitles لا نعرف حتى ما يوجد هنا في الداخل ماذا لو كانت مخدرات؟
    - Et s'ils disaient la vérité... et que nous sommes vraiment porteurs d'une épidémie mortelle? Open Subtitles ماذا لو أخبرونا الحقيقة وأننا نحمل نوعا ما من السلالات المميتة؟
    - Il est nerveux. - Et s'il filait par-derrière ? Open Subtitles لابد أنه كان مضطرباً بخصوص امر ما ماذا لو انه يهرب من الباب الخلفي؟
    - Et s'il avait un chat ? Open Subtitles أوه، ماذا لو انه حصلت على القط؟
    - On est venu pour un traitement. - Et s'il n'y en avait pas ? Open Subtitles لقد جئنا من أجل علاج - ماذا لو لم يوجد علاج؟
    - Et s'ils ne le sortent pas de là? Open Subtitles . . ماذا لو أنهم لم يسحبوه قبل أن
    - Ils sont pacifiques. - Et s'ils étaient obligés ? Open Subtitles جميعهم مسالمون - حسنا ً, ماذا لو اضطروا إلى ذلك ؟
    - Et s'il n'y a rien lø-dedans? Open Subtitles وماذا لو تركتك وقلت إننى لم اشاهدك بالخارج ؟ ساقتلك على أى حال
    - Et s'ils ont faim? Open Subtitles ماذا إن كانت جائعة؟
    Ce n'est pas un jeu, Max. - Et s'ils avaient ton nom? Open Subtitles إنها ليست لعبة , ماذا إذا عرفوا إسمك؟
    - Et s'ils atteignent les playoffs ? Open Subtitles ولكن ماذا اذا وصلوا الي المباريات النهائيه...
    - Et s'il aboie ? Open Subtitles وماذا إذا فعل ؟
    - Et s'il n'était pas allé à Brunico ? Open Subtitles إفترض أن جاك لم يذهب إلى برونيكو ؟
    Il faut y être pour lui. - Et s'il ne veut pas qu'on y soit ? Open Subtitles - ماذا يحدث لو هو لا يريد أن نكون موجودين؟
    - Et s'il n'y avait rien ? Open Subtitles وماذا إن كان ليس أياً منهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more