"- il a" - Translation from French to Arabic

    • لقد
        
    • لقد قام
        
    • هل لديه
        
    • ألديه
        
    • هل قام
        
    • هو لديه
        
    • إن لديه
        
    • هو
        
    • انه يملك
        
    • قال بأنّه
        
    • هل حصل
        
    - Il a sauté d'une falaise à 8 ans. Ça lui fait pas peur. Open Subtitles لقد قفز من فوق تل بعمر الـ8 سنوات هذا لا يخيفه
    - Il a retiré la carte SIM. - Alors, quelqu'un a son carnet d'adresses. Open Subtitles لقد آخذ بطاقة الاتصال لذا حصل شخص ما على دفتر عناوينه
    - Il a dessiné ça des dizaines de fois. Open Subtitles لقد قام بنفس الرّسم لعشرات المرّات بالمدرسة
    - Il a enfreint les règles. - Alors, tu l'as puni ? Open Subtitles لقد قام بخرق القوانين لذلك قمت بمعاقبته؟
    - Il a besoin d'une grande télévision ? Open Subtitles هل لديه أخ أصغر؟ - أيحتاج إلى تلفاز كبير؟
    - Il a un super pénis ? Open Subtitles ألديه أي موهبة مذهلة او ما شابه؟
    - Il a pu engager quelqu'un. - Non, je l'ai vu. Open Subtitles لقد رأيته, كان هناك يرتدى زى رجال الصيانة, كابتن
    - Il a dit que c'était luxueux. Faut qu'il mette l'eau. Open Subtitles لحظة، لقد قال أنها كانت غرفة فيها وسائل الترف.
    - Il a vu deux personnes - Judith et Allerton ! Je le savais. Open Subtitles لقد اخبرنى انه رأى شخصين جوديث و اليرتون, كنت اعلم هذا
    - Il a été aide dans un asile de fous. - Un asile ? Open Subtitles لقد كان مساعدا فى بيت الأمراض العقلية بيت الأمراض العقلية ؟
    - Il a volé ces putains de flingues. - Conneries ! Open Subtitles لقد سرق اللعين القذر البنادق هراء , انت حقير
    - T'as entendu l'histoire. - Il a sorti mon agenda. Open Subtitles انت سمعت قصته لقد سحب مني مفكرتي السوداء
    - Il a joué longtemps. - Ce qui veut dire qu'il est vieux. Open Subtitles لقد قام باللعب كثيراً- ذلك يعني أنه عجوز-
    Mais ne va pas le dénoncer. - Il a mal agi. - mais il a fait un bon boulot. Open Subtitles و لكن لا تبلغي عنه لقد قام بعمل عظيم.
    - Il a beaucoup d'assurance. - Oui, mais sera-t-il à la hauteur ? Open Subtitles -إنه واثقٌ للغاية من نفسه حسنًا ولكن هل لديه ما تتطلبه الوظيفة ؟
    - Il a un point faible? Open Subtitles - Does it have a weak spot? هل لديه نقطةُ ضعف؟
    - Il a un maillet ? Open Subtitles ألديه مطرقة خشبية
    - Il a payé ? Open Subtitles هل قام بالدفع ؟
    - Il a des détails inconnus des médias. Open Subtitles حسناً,هو لديه تفاصيل كان يعرف تفاصيل لم تكن موجودة في الأخبار أو الصحافة
    - Il a tout ce qu'il lui faut. Open Subtitles إن لديه كل ما يحتاجه الآن. كل ما يحتاجه ليقوم بماذا؟
    Il est des vôtres ? - Il a des papiers ? Open Subtitles أنا أحاول التخلص منه هل هو يخص أحد منكم؟
    - Reculez. - Il a un flingue. Open Subtitles ـ ابق بعيدا يا رجل ـ انه يملك سلاحا
    - Il a dit qu'il me renverrait, si je lui mentais. Open Subtitles من الأفضل أن يعرف الآن قال بأنّه سيفصلني من القوّة إن كذبت عليه
    - Il a le pendentif ? Open Subtitles هل حصل على مكان السجن؟ نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more